Esto es más o menos lo que vimos el año pasado, y así es como continuará en el futuro. | TED | هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. |
Y esto es lo que vimos. Y fue muy impactante, porque tenía todo lo que queríamos que las otras imágenes tomadas en órbita hubiesen tenido. | TED | وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار. |
mucho más clara que la de ultrasonido. lo que vimos en el riñón | TED | فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية |
Es una gran preocupación de lo que vimos y filmamos no vuelva a suceder nuevamente. | Open Subtitles | إنه لمصدر قلق كبير أن ما شاهدناه وصورناه قد لا يحدث مرة أخرى |
Cuando volvimos, 10 años después, esto es lo que vimos. | TED | عندما رجعنا بعد 10 سنوات، هذا ما رأيناه. |
Pero lo que vimos fue una cobertura inundada de histerismo y sensacionalismo, A veces inexacto, a veces completamente equivocado. | TED | ولكن ما رأيناه هو جمهور غمرته التغطية الهستيرية والمثيرة، غير الدقيقة أحيانًا، والخاطئة تمامًا في أحيان أخرى. |
Y cuando empiece el video verán lo que vimos nosotros en el microscopio. | TED | وعندما أشغل الفيديو، يمكنكم رؤية ما رأيناه عندما نظرنا من خلال المجهر. |
lo que vimos nos convenció de que el autoenfoque es el futuro. | TED | ما رأيناه أقنعنا أن هذه العدسات كانت المستقبل. |
Por lo que vimos en el monitor, sólo para protegerse. | Open Subtitles | من ما رأيناه خلال المراقبة فقط لأجل الحماية الشخصية |
Entonces lo que vimos esta noche fue un fenómeno físico. | Open Subtitles | اذا ما رأيناه الليلة كان ظاهرة فيزيائية. |
lo que vimos esta mañana no era un espectáculo de luces. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن ما رأيناه هذا الصباح لم يكن عرضاً ضوئياً |
¿Te paraste a pensar si lo que vimos fue simplemente un avión experimental, como el bombardero Stealth o ese proyecto Aurora? | Open Subtitles | ألم تفكر أبدا أن ما رأيناه كان طائرة تجريبية جديدة مثل الطائرة الشبح المقاتلة أو مشروع "أورورا" ؟ |
¡Pero lo que vimos no era normal! | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تقولي أن ما رأيناه كان شيئاً طبيعياً |
Si lo que vimos en esta villa xxxxx este pais esta en caos | Open Subtitles | إذا كان ما رأيناه في هذه القرية اللعينة اليوم أمراً عابراً فهذه البلد في فوضى |
Por lo que vimos en el cuarto del Motel, no podemos culparlo. | Open Subtitles | بعد ما رأيناه في غرفة الفندق، لا يمكنك لومـه |
Todo lo que vimos en esa pantalla fue que Charles Kane había muerto. | Open Subtitles | كل ما شاهدناه على الشاشة هو تشارلز فوستر كين الميت |
Se vuelven muy activas y capaces de encontrar los recursos en su entorno, algo similar a lo que vimos antes. | TED | إنها تصبح نشطة جداً، وقادرة على العثور على الموارد في البيئة، والأمر شبيه بما رأينا سابقاً. |
Pero he de decir que, en comparación con lo que vimos hace un año y medio, se ha avanzado sustancialmente. | UN | ودعوني أقول إنه قد تم تحقيق تقدم كبير مقارنة بما رأيناه منذ 18 شهرا. |
Pudiera haberle hecho lo que vimos a esa mujer en el hospital. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعمل ما رأينا إلى تلك الإمرأة في المستشفى. |
lo que vimos hasta ahora se encontraba en el Pacífico, | TED | ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ. |
No concuerdan con lo que vimos en las órbitas oculares. | Open Subtitles | إنها لا تتطابق مع ما نراه في التجويفات المحجرية |
Lo que quiero hacer hoy, por primera vez, es mostrar algo de lo que vimos. | TED | وما أريد القيام به اليوم، لأول مرة، هو أن أريكم بعضاً مما رأيناه. |
Pensé que podría explicar lo que vimos anoche en la fiesta. | Open Subtitles | كنت أظن ربما يفسّر كل شيء رأيناه في تلك الحفلة يوم أمس |
¿Sabes lo que vimos? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا رأينا ؟ منافسة مجنونة في الاعمال |
Esto es lo que vimos. Esto es lo que la IFA ha hecho... | Open Subtitles | هذا ما رايناه, ... هذا ما فعله الـ آي اف ايه |
Así no tenemos que pensar en lo que vimos en la biblioteca. | Open Subtitles | أخبرْنا أشياءَ لذا نحن ليس من الضروري أن نتذكّرْ ما رَأينَا في المكتبةِ. |