ويكيبيديا

    "lo revisó oralmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتنقيحه شفويا
        
    • ونقحه شفويا
        
    • تنقيحا شفويا
        
    • ونقَّحه شفهياً
        
    • تنقيحات شفوية
        
    • عليه تنقيحاً شفوياً
        
    • بتنقيح مشروع القرار شفويا
        
    • نقحه شفويا
        
    Al presentar el proyecto de resolución, el Presidente del Grupo de Trabajo lo revisó oralmente. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Luxemburgo lo revisó oralmente como sigue: UN ٠٣ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل لكسمبرغ بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante del Uruguay lo revisó oralmente como sigue: UN ٩ - وعند عرض مشروع القرار، قام ممثل أوروغواي بتنقيحه شفويا كما يلي:
    40. El PRESIDENTE dice que el representante de Colombia presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente en nombre de los patrocinadores en su 41ª sesión. UN ٤٠ - الرئيس: قال إن ممثل كولومبيا عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، ونقحه شفويا.
    45. El PRESIDENTE dice que la representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente revisado en nombre de los patrocinadores en la 41ª sesión. UN ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل الفلبين عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه ونقحه شفويا.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Lesotho lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٦ - وأجرى ممثل ليسوتو، لدى تقديمه مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    51. El Sr. Ziegler presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente, modificando el párrafo 4. UN 51- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرة الرابعة.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Namibia lo revisó oralmente y suprimió el párrafo 16 de la parte dispositiva que decía: UN 10 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويا بأن حذف الفقرة 16 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    137. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Alemania lo revisó oralmente de la manera siguiente: UN ١٣٧ - ولدى عرض ممثل المانيا لمشروع القرار، قام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    7. Al presentar el proyecto de resolución revisado el representante de Ucrania lo revisó oralmente de la forma que sigue: UN ٧ - وقام ممثل أوكرانيا، في غضون عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución el representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores, lo revisó oralmente como sigue: UN ٠٣ - وفي سياق عرض مشروع القرار، قام ممثل النرويج، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Dinamarca lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٩ - وقام ممثل الدانمرك عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante del Canadá lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٥١ - وقام ممثل كندا عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Polonia lo revisó oralmente según se indica a continuación: UN ٢٢ - وقام ممثل بولندا عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    3. En su 55ª sesión, celebrada el 23 de marzo de 1994, el representante de Irlanda, en nombre del Presidente de la Quinta Comisión, introdujo el proyecto de resolución A/C.5/48/L.48, y lo revisó oralmente. UN ٣ - في الجلسة ٥٥ المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل ايرلندا، بالنيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، مشروع القرار A/C.5/48/L.48، ونقحه شفويا.
    20. En la 38ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el representante de Argelia, en su calidad de Relator de la Comisión, presentó el proyecto de informe contenido en el documento A/C.5/49/L.32 y lo revisó oralmente como se indica a continuación. UN ٠٢ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم ممثل الجزائر بصفته مقررا للجنة، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.32 ونقحه شفويا كما يلي:
    En la 47ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, el representante de Bangladesh y Vicepresidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución A/C.5/51/L.37 y lo revisó oralmente de la siguiente manera: UN ٥ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/51/L.37 ونقحه شفويا على النحو التالي:
    Español Página Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Sudáfrica lo revisó oralmente sustituyendo los párrafos 25 y 26 de la parte dispositiva, que decían: " 25. UN ٨ - وأدخل ممثل جنوب افريقيا، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا عليه، إذ استعاض عن الفقرتين ٢٥ و ٢٦ من المنطوق، ونصهما كما يلي:
    Al presentar el proyecto de resolución el representante del Camerún lo revisó oralmente como sigue: UN ٢١ - وفي سياق عرض مشروع القرار، أجرى ممثل الكاميرون، تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    74. El Sr. Kartashkin presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente, modificando el párrafo dispositivo. UN 74- وقدّم السيد كارتاشكين مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل فقرة المنطوق.
    Al presentar el proyecto de resolución, la observadora de Azerbaiyán lo revisó oralmente de la siguiente manera: UN وفي أثناء تقديم مشروع القرار أدخل المراقب عن أذربيجان تنقيحات شفوية عليه كما يلي:
    29. En la misma sesión, el Sr. Decaux presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente modificando el párrafo 19 de su parte dispositiva. UN 29-وفي الجلسة ذاتها، قدم السيد ديكو مشروع التوصية وأجرى عليه تنقيحاً شفوياً بتعديل الفقرة 19 من المنطوق.
    Al introducir el proyecto de resolución, el representante de la República Unida de Tanzanía lo revisó oralmente en la forma siguiente: UN ٤٣ - وقام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا عند تقديمه، على النحو التالي:
    5. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos de América lo revisó oralmente. UN ٥ - ولدى عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية لمشروع القرار، نقحه شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد