ويكيبيديا

    "lo sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعلم
        
    • أعرف
        
    • أدري
        
    • اعرف
        
    • اعلم
        
    • أَعْرفُ
        
    • أدرى
        
    • ادري
        
    • أعرفه
        
    • أعلمُ
        
    • أَعرف
        
    • أعرِف
        
    • أَعرفُ
        
    • أعرفُ
        
    • لاأعرف
        
    Aceptamos cosas en nuestras vidas religiosas que no aceptamos en nuestras vidas seculares, y lo sé porque lo he estado haciendo durante tres décadas. TED فنحن نتفبّل أشياء في حياتنا الدينية والتي لا نتقبّلها في حياتنا المدنية، وأنا أعلم هذا لأنني أفعله منذ 3 عقود.
    Y todo lo que puedo responder es que lo sé demasiado bien. TED وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا.
    SR: No lo sé, pero sí. Es mucho más trabajo para mí. TED لا أعلم عن ذلك. هذا يتحتم علي بكثيرٍ من العمل.
    Y lo sé porque si algo he aprendido como sicoterapeuta es que nadie es de fiar al contar su propia historia. TED أنا أعرف هذا لأنني إن كنت قد تعلمت شيئا من كوني معالجة، فهو أنّنا رواة غير موثوقين لحياتنا.
    lo sé porque tengo amigos que trabajan en naves de pesca e investigación y me han enviado informes de los barcos del océano. TED أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
    No lo sé, muchachos, pero no me lo imaginé. Lleven mi traje a la tintorería. Open Subtitles لست أدري أيها الرجال، لكنه لم يكن من نسج خيالي هلا نظفتم بذلتي؟
    lo sé. Me pareció haber visto a alguien que murió hace tiempo. Open Subtitles اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت
    - A veces me haces morir de risa. - Ya lo sé. Open Subtitles ـ تضحكني بشدة في بعض الأحيان ـ ألا أعلم ذلك؟
    lo sé, una palabra y puedo poner el mundo en tus manos. Open Subtitles أعلم أنه بكلمة واحد يمكنني أن أضع العالم بين يديكِ
    No lo sé. ¿Qué me dice de un anuncio? ¿algo como éste? Open Subtitles لا أعلم ربما أضع إعلاناً على الجريدة , واكتب هذا
    Te has pasado la noche por ahí con esa camarera, lo sé. Open Subtitles أليس كذلك؟ كنتَ تتسكع مع النادلة طوال الليل أعلم هذا
    Hace tiempo que lo sé. ¿Y sabes que te voy a denunciar? Open Subtitles أعلم ذلك وأدرك جيداً هل تدرك أني نيتي فضحك ؟
    Caramba, no lo sé en verdad. Nunca he visto uno de éstos. Open Subtitles حقيقة لا أعلم أنا لم أري من قبل واحدا مثله
    No hace falta que me aclare que es imitación cuero. Ya lo sé. Open Subtitles ليس عليك أن تخبرنى أنه تقليد للجلد ، إننى أعرف ذلك
    - No lo sé. Querrá que te enamores de ella otra vez. Open Subtitles لا أعرف ، ربما تريدك أن تقع فيها مرة أخرى
    lo sé, Poderoso Khan, la paz y la felicidad reinará de nuevo en Bagdad cuando la sangre de mi familia se mezcle con la de los mongoles. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    - No lo sé. Porque es escaso. - Mil hombres salen a buscar oro. Open Subtitles لا أعرف , ربما لأنه نادر ألف رجال خرجوا للبحث عن الذهب
    lo sé, pero simule que es así. Tenemos que seguirle la corriente. Open Subtitles أعرف ذلك , لكن تظاهرى أنه موجود علينا أن نخدعة
    ¿No hay manera de que puedas no lo sé, llamar a tu papá o...? Open Subtitles ألا توجد طريقة.. لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Esto lo sé de primera mano porque a medida que viajo por el mundo escuchando y grabando estas historias, yo lucho. TED انا اعلم هذا جيداً .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم لكي استمع للقصص واوثقها انا اعاني ..
    Ya lo sé. Te prometí que no me dejaría crecer la barba. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني وَعدتُ بانني لن اربي لحية عندما تَركتُ البيت
    No lo sé. Yo la trataba bien, nunca le pegué muy fuerte... Open Subtitles لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة
    - No lo sé. - Bueno, tal vez sea como un pinta. Open Subtitles ـ لا ادري ـ حسنا ربما اكبر مثل كريم سشمير
    Yo no sé cómo sé ésto... pero Pienso que lo sé porque,... porque... Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب
    Desearía saber algo sobre sus hábitos. ¿Y tienen ellos algún ritual? No lo sé. Open Subtitles أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟
    A San Rafael o por ahí. No lo sé. Open Subtitles إلى سان رافائيل أَو في مكان ما أنا لا أَعرف
    lo sé, pero si vemos la cosa que nos asusta, se irá. Open Subtitles أعرِف, ولكن إذا نظرنا إلى الأشياء المُرعِبة, فستختفى.
    Más frágil y expuesta de la computadora, lo sé. Open Subtitles المكشوفه الهشّه التي هي جزء من الحاسوب. أَعرفُ.
    No lo sé, creo que de alguna manera se desvaneció... hasta que apareciste. Open Subtitles لا أعرفُ. أعتقدُ أنها نوعاً ما ذهبت بعيداً حتى أنتِ ظهرتي
    - No lo sé. Parecía una blanca. Open Subtitles لاأعرف يارجل الصوت كأنه إمرأة بيضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد