lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية |
lo unico que podía esperar al crecer era... una vida como la de mis padres. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان بإمكاني توقعه عندما أكبر هو حياة مثل حياة والدي |
Es evidencia inadmisible... lo unico que la ama de llaves puede decir es lo que le dijo el fallecido... | Open Subtitles | إنه دليل مبني على السماع الشيء الوحيد الذي تعرفه مدبرة المنزل هو ما أخبرها به المرحوم |
Mike, lo unico que tenemos sobre el es que robó un barco | Open Subtitles | مايك الشئ الوحيد الذي لدينا على الرجل هو سرقة قارب |
Bueno, despues de la crisis familiar de la semana pasada esta computadora es lo unico que me mantiene sana. | Open Subtitles | حسنا , بعد انهيار عائلتي الأسبوع الماضي هذا الحاسوب هو الشيئ الوحيد الذي يبقي على عقلي |
Creeme,lo unico malo de Chuck es que voy a ser feliz sin el. | Open Subtitles | صدقيني , الشيء الوحيد الخاطىء بخصوص تشاك أنني سأكون سعيدة بدونه |
lo unico que queda es algo que estaba esperando poder hacer mañana. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو شيء آمل من الانتهاء به غدا |
Así que lo unico que tienes que hacer es no zozobrar el barco. | Open Subtitles | إذًا الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو أن لا تفسد الأجواء |
lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية |
La página de humor es lo unico con sentido comun. | Open Subtitles | الصفحات المصورة هي الشيء الوحيد الذي له معنى بعد الآن. |
lo unico positivo es que es bueno para el negocio. | Open Subtitles | ان الشيء الوحيد الجيد في الامر لقد حصلنا على عمل |
Tu campaña, lo unico que te preocupas. | Open Subtitles | حملتُكَ التجارية ، الشيء الوحيد الذي تهتمُ به |
lo unico que me espera es una botella de enjuague bucal... para quitarme en sabor de esperma de la boca. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعود بيتي من أجله هو قنينة غسول الفم لتشعرني بمذاق المني في فمي |
lo unico que impide que sucumba el mal que llevo dentro es luchar contra el | Open Subtitles | الشيء الوحيد ذلك يمنعني من أن أكون شريرا هو محاربه الشرير |
lo unico que ganamos fue la oportunidad de una vida completa. | Open Subtitles | اعتقد أن الشيء الوحيد الذي ربحناه، كارتر هي فرصة الحياة |
lo unico que se de seguro es que se puede confiar en que soy irresponsable. | Open Subtitles | الشيء الوحيد وانا متأكد منه انه لا يمكن الإعتماد علي |
Eso es lo unico que te impide apretar ese gatillo. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أصدقيني القول. أليس هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعنك من قتلي؟ وإنك جاهزة لتنفيذ أوامري. |
lo unico que tienen en común es que son diferentes. | TED | الشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنهما مختلفان. |
Porque representas lo unico bueno que ha hecho Ivan en la vida. | Open Subtitles | إنك الشئ الوحيد الصواب الذى فعله إيفان طيلة حياته |
lo unico de esto es que no masajea los pies | Open Subtitles | الشئ الوحيد عن هذا الكرسي إنه لن يدلك رجلك |
Esas pastillas son lo unico que puede tomar para controlarla. | Open Subtitles | هذه الأقراص هي الشيئ الوحيد الذي يساعدها |
Por lo unico que tienes que preocuparte es porque su erección dure más de 4 horas | Open Subtitles | للكل ما عليك أن تقلق لأن الانتصاب لفترة أطول من 4 ساعات ل S |