- Debe ser muy difícil para ti. - lo veo todos los días. | Open Subtitles | ـ لا بد هذا صعب عليكِ ـ أنّي أراه كل يوم |
Si no veo lo que ve, le diré que sí lo veo. | Open Subtitles | إذا لم أرى ما تراه فسوف أراه في كل الأحوال |
Cuando lo veo, me dan ganas de hacerle cosas por las que no puedo cobrar. | Open Subtitles | كل مرة أراه أريد أن أفعل أشياء له لا أريده أن يدفع لها |
Ya sabe, el trabajo que hacemos cambia vidas y lo veo lo veo cada día. | Open Subtitles | و ما نقوم به من عمل يغيّر الأرواح و أرى ذلك كل يوم |
Y no, no sé cómo encaja en el intrigante esquema de las cosas, pero obviamente reconozco un mensaje en clave cuando lo veo. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Es decir, no siempre lo veo. De hecho, no sé cuándo va a funcionar. | Open Subtitles | أعني, لا يمكنني أن أراه دائماً, لا أعرف حقيقة متى يحدث هذا |
De la forma en que lo veo... esos lugares marcados en el maíz, ninguno... esta cerca del agua. | Open Subtitles | مع ما أراه وهذه الأماكن المحفورة فى الحقول لكن لا يوجد أبدا احداها قرب الماء |
Hay mucha maldad en este mundo y en mi practica lo veo en cada momento. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشر في هذا العالم وفي تعاملاتي ،، أراه طوال الوقت |
El amor no aparece en una radiografía pero lo reconozco cuando lo veo. | Open Subtitles | الحب لا يظهر على الأشعة السينية، لكن أتعرف عليه عندما أراه. |
Sí, pero cuando veo el anillo, lo veo a él y no a mí. | Open Subtitles | نعم، لكن كل مره أنظر الى الخاتم أراه هو و ليس أنا |
Y yo lo veo todos los días, caminando a la escuela, en los pasillos, y nunca me llegó a decir hola. | Open Subtitles | و لقد كنت أراه كل يوم فى المدرسة أو فى الجوار و لم أكن حتى بالقاء التحية عليه |
Quizás es porque llevo viviendo allí mucho tiempo, ya no lo veo de esa manera. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن |
Y lo veo como una forma crucial para avanzar en innovación. | TED | وأنا أرى ذلك طريقة حاسمة لتحريك الابتكار للأمام. |
Sin embargo, yo no lo veo como el ruido del auto. | TED | ومع ذلك، أنا لا أرى ذلك كضوضاء السيارة. |
Pero como yo lo veo, incluso un futuro fantasmagórico es mejor que ningún futuro. | Open Subtitles | ولكن بالطريقة التي أراها حتى مستقبل مروع افضل من لامستقبل على الاطلاق |
Yo lo veo como un rompecabezas de la realidad en el que tomamos distintas piezas de la realidad y las juntamos para crear una realidad alternativa. | TED | أراها فقط كلغز للواقع حيث يمكن أن تجمع قطعا مختلفة من الواقع معا لتخلق واقعا بديلا |
Bueno, entonces debe hacer cinco o seis años que no lo veo. | Open Subtitles | اعتقد إذن أنى لم أره مُنذ خمس أو ست سنوات. |
lo veo todo el tiempo en el bosque: El pajarito quiere dejar el nido; | Open Subtitles | دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش |
No, lo veo en sus ojos, en toda su cara. | Open Subtitles | الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ. |
No, pero lo veo en tu cara. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَراه في وجهِكَ. |
Ahora lo veo. En los espectáculos anteriores tuve buenos números. | Open Subtitles | . أرى الأمر الآن . قدمت نمرات جيدة في ثلاث مسارح |
Como yo lo veo, estamos atrapados. No tenemos esperanza. | Open Subtitles | بالطريقه التى اراها نحن وقعنا فى فخ هذا وضع لا امل فيه |
No lo veo por ningun lado. ¿Y si esta herido? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟ |
No tenía la menor idea de que vendría. Hace meses que no lo veo. | Open Subtitles | لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور |
lo veo en tus ojos. ¡Sí! | Open Subtitles | يمكن أن أري ذلك في عيونك، ديل. |
- He decidido quedarme por aquí. - Ya lo veo. La pregunta es "por qué". | Open Subtitles | ـ قررت البقاء بالجوار ـ ارى ذلك , السؤال , لماذا بقيت؟ |
Lo hizo Scalise. Yo no lo veo así, Dixon. | Open Subtitles | اسكاليسى هو من قتله انا لا ارى هذا مطلقا يا ديكسون |
Tal y como yo lo veo, ha llegado la hora de devolver el favor. | Open Subtitles | أقصد، بالطريقة التي أرى بها الأمر، أنّ الوقت قد حان لردّ الجميل. |