"lo veo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أراه
        
    • أرى ذلك
        
    • أراها
        
    • أره
        
    • أرى هذا
        
    • رؤية ذلك
        
    • أَراه
        
    • أرى الأمر
        
    • اراها
        
    • أستطيع رؤيته
        
    • اره
        
    • أري ذلك
        
    • ارى ذلك
        
    • ارى هذا
        
    • أرى بها
        
    - Debe ser muy difícil para ti. - lo veo todos los días. Open Subtitles ـ لا بد هذا صعب عليكِ ـ أنّي أراه كل يوم
    Si no veo lo que ve, le diré que sí lo veo. Open Subtitles إذا لم أرى ما تراه فسوف أراه في كل الأحوال
    Cuando lo veo, me dan ganas de hacerle cosas por las que no puedo cobrar. Open Subtitles كل مرة أراه أريد أن أفعل أشياء له لا أريده أن يدفع لها
    Ya sabe, el trabajo que hacemos cambia vidas y lo veo lo veo cada día. Open Subtitles و ما نقوم به من عمل يغيّر الأرواح و أرى ذلك كل يوم
    Y no, no sé cómo encaja en el intrigante esquema de las cosas, pero obviamente reconozco un mensaje en clave cuando lo veo. TED و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها.
    Es decir, no siempre lo veo. De hecho, no sé cuándo va a funcionar. Open Subtitles أعني, لا يمكنني أن أراه دائماً, لا أعرف حقيقة متى يحدث هذا
    De la forma en que lo veo... esos lugares marcados en el maíz, ninguno... esta cerca del agua. Open Subtitles مع ما أراه وهذه الأماكن المحفورة فى الحقول لكن لا يوجد أبدا احداها قرب الماء
    Hay mucha maldad en este mundo y en mi practica lo veo en cada momento. Open Subtitles هناك الكثير من الشر في هذا العالم وفي تعاملاتي ،، أراه طوال الوقت
    El amor no aparece en una radiografía pero lo reconozco cuando lo veo. Open Subtitles الحب لا يظهر على الأشعة السينية، لكن أتعرف عليه عندما أراه.
    Sí, pero cuando veo el anillo, lo veo a él y no a mí. Open Subtitles نعم، لكن كل مره أنظر الى الخاتم أراه هو و ليس أنا
    Y yo lo veo todos los días, caminando a la escuela, en los pasillos, y nunca me llegó a decir hola. Open Subtitles و لقد كنت أراه كل يوم فى المدرسة أو فى الجوار و لم أكن حتى بالقاء التحية عليه
    Quizás es porque llevo viviendo allí mucho tiempo, ya no lo veo de esa manera. Open Subtitles ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن
    Y lo veo como una forma crucial para avanzar en innovación. TED وأنا أرى ذلك طريقة حاسمة لتحريك الابتكار للأمام.
    Sin embargo, yo no lo veo como el ruido del auto. TED ومع ذلك، أنا لا أرى ذلك كضوضاء السيارة.
    Pero como yo lo veo, incluso un futuro fantasmagórico es mejor que ningún futuro. Open Subtitles ولكن بالطريقة التي أراها حتى مستقبل مروع افضل من لامستقبل على الاطلاق
    Yo lo veo como un rompecabezas de la realidad en el que tomamos distintas piezas de la realidad y las juntamos para crear una realidad alternativa. TED أراها فقط كلغز للواقع حيث يمكن أن تجمع قطعا مختلفة من الواقع معا لتخلق واقعا بديلا
    Bueno, entonces debe hacer cinco o seis años que no lo veo. Open Subtitles اعتقد إذن أنى لم أره مُنذ خمس أو ست سنوات.
    lo veo todo el tiempo en el bosque: El pajarito quiere dejar el nido; Open Subtitles دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش
    No, lo veo en sus ojos, en toda su cara. Open Subtitles الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ.
    No, pero lo veo en tu cara. Open Subtitles لا، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَراه في وجهِكَ.
    Ahora lo veo. En los espectáculos anteriores tuve buenos números. Open Subtitles . أرى الأمر الآن . قدمت نمرات جيدة في ثلاث مسارح
    Como yo lo veo, estamos atrapados. No tenemos esperanza. Open Subtitles بالطريقه التى اراها نحن وقعنا فى فخ هذا وضع لا امل فيه
    No lo veo por ningun lado. ¿Y si esta herido? Open Subtitles لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟
    No tenía la menor idea de que vendría. Hace meses que no lo veo. Open Subtitles لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور
    lo veo en tus ojos. ¡Sí! Open Subtitles يمكن أن أري ذلك في عيونك، ديل.
    - He decidido quedarme por aquí. - Ya lo veo. La pregunta es "por qué". Open Subtitles ـ قررت البقاء بالجوار ـ ارى ذلك , السؤال , لماذا بقيت؟
    Lo hizo Scalise. Yo no lo veo así, Dixon. Open Subtitles اسكاليسى هو من قتله انا لا ارى هذا مطلقا يا ديكسون
    Tal y como yo lo veo, ha llegado la hora de devolver el favor. Open Subtitles أقصد، بالطريقة التي أرى بها الأمر، أنّ الوقت قد حان لردّ الجميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus