Lo vi en una visión, pero sólo conseguí un trozo de la historia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في رؤية ولكني حصلت فقط على جزء من القصة |
Lo vi en una película, siempre quise hacerlo. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في نيكليدون مرة وأردت دائما أن أقوم بذلك |
- Luego Lo vi en la luz. - Espera, ¿por dónde bajaste? | Open Subtitles | لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟ |
No sabía que el chico era un sospechoso hasta que Lo vi en las noticias. | Open Subtitles | لم أدرك بأن الفتى كان مشتبهاً به حتى رأيت ذلك على نشرة الأخبار |
Lo vi en el cine. Él firmó la póliza de seguro de su esposa. | Open Subtitles | رأيت هذا في فيلم ، وقع رجل وثيقة تأمين لزوجتة |
Lo vi en la estación. Los atemorizó a todos. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك |
Sé que lo mató. Lo vi en sus ojos cuando volvía. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هو الذى قتله لقد رأيت ذلك فى عينيه عندم رجع |
No sabía cuánto había engordado hasta que Lo vi en sus caras. | Open Subtitles | لم أدرك أني سمينه إلا بعد أن رأيت ذلك في وجوهكم |
Lo vi en tus ojos anoche en el lago. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة |
No, pero Lo vi en sus ojos, mientras le escoltaban a través de las puertas. | Open Subtitles | لا، لكني رأيت ذلك في عينيه عندما غادر عبر البوابات |
Lo vi en las Filipinas, de ahí tomé la idea. | Open Subtitles | رأيت ذلك في الفلبين ذلك ما أوحى لي بالفكرة |
Lo vi en su casa antes de ir al trabajo. | Open Subtitles | لقد رأيته في المنزل قبل أن أذهب إلى العمل. |
Lo vi en el último vagón, en la calle 42, saltó de un vagón a otro, buscando policías en la plataforma. | Open Subtitles | لقد رأيته في آخر سيارة في شارع42 لقد كان يتنقل من سيارة إلى أخرى يبحث عن رجال الشرطة على رصيف القطار |
Lo vi en Japón hace 6 meses. En un campo de concentración. Está bien | Open Subtitles | لقد رأيته في اليابان من 6 اشهر في معتقل لأسري الحرب، انه بخير. |
Papá, ¡ya sé qué hacer! ¡Lo vi en Cuando Atacan los Osos! | Open Subtitles | ابي ،اعلم ماذا افعل لقد رأيت ذلك على قناة فوكس عندما تهاجم الدببة |
Sí, Lo vi en el periódico. Felicidades. | Open Subtitles | أجل، رأيت هذا في الصحيفة، تهانينا |
Lo vi en las noticias. Creo que eres mejor en vivo. | Open Subtitles | رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه |
Es un hechicero. ¡Lo vi en el canal de TV educativa! | Open Subtitles | انه مشعوذ بالطب يا رجل لقد رأيت ذلك فى قناة ديسكفرى |
Ya saben lo que estás haciendo. Lo vi en la televisión. | Open Subtitles | أعلم ما تقوم به لقد رأيت هذا على التلفاز |
Lo vi en un programa de televisión donde unos tipos con shorts brillosos corrían por una pista y de verdad me gustó el sonido. | Open Subtitles | شكرا لقد رأيته على التلفاز حيث هرب الفتيان مع السراويل اللماعه للأعلى والأسفل ولقد اعجبني صوت الصرير |
Fue extraño, de hecho, Lo vi en mi mente o algo, como si fuera real. | Open Subtitles | لقد كان هذا غريباً. لقد رأيتها في عقلي، كما لو كان هذا حقيقياً. |
Compré sandalias porque Lo vi en una película. Estaban todos sentados en círculo y calzaban sandalias. | Open Subtitles | اشتريتُ بعض الأحذية لأني رأيت في فيلم أناساً يجلسون في دائرة ويرتدون أحذية |
¡Jesús! Lo vi en televisión. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | يا إلهي، لقد رأيتك على التلفاز أين أنت ؟ |
Desde el momento en que Lo vi en el funeral, me di cuenta de que había algo diferente. | Open Subtitles | منذ أن رأيتُه في الجنازة عرفتُ أنه تغيّر |
La policía los sacó. Están en huelga. Lo vi en "Zapata". | Open Subtitles | من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا |
Lo vi en el bar. | Open Subtitles | رأيتك فى النادى أعرف أنك تعمل مع وكالة الطيران الوطنية |
Lo vi en el aparcamiento cuando me iba. | Open Subtitles | رأيته عند موقف السيارات عندما كنت أغادر |