ويكيبيديا

    "localizar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد مكان
        
    • تعقب
        
    • العثور
        
    • تحديد موقع
        
    • الوصول
        
    • تحديد أماكن
        
    • التعرف
        
    • تتبع
        
    • تحديد مواقع
        
    • اقتفاء أثر
        
    • تعقّب
        
    • لتحديد
        
    • للعثور
        
    • اقتفاء أثرها
        
    • تعقُّب
        
    Esto puede ser extremadamente útil para el investigador ambiental cuando trata de localizar un punto de muestra química concentrada. UN وقد تكون في غاية الأهمية بالنسبة للمحقق البيئي عندما يحاول تحديد مكان نقطة عينة كيميائية مركزة.
    La lucha contra el terrorismo sólo puede tener éxito si existe cooperación entre todos los países para localizar y aprehender a los terroristas buscados. UN ومن غير الممكن أن ننجح في مكافحة الإرهاب إذا لم تتعاون البلدان في تعقب الإرهابيين المطلوبين من العدالة والقبض عليهم.
    La labor de archivo es deficiente y a menudo es imposible localizar los documentos que constituyen la memoria institucional del Departamento. UN ويتسم اﻷداء فيما يتعلق بحفظ الوثائق بالضعف، وكثيرا ما يتعذر العثور على الوثائق التي تمثل الذاكرة المؤسسية لﻹدارة.
    Puedo localizar uno o todos nuestros camiones con un toque del mouse. A toda hora. Open Subtitles بإمكاني تحديد موقع واحدة أو جميع الشاحنات بضغة زر واحدة في أي وقت
    Es decir, me dejaste todos esos mensajes y entonces no te pude localizar. Open Subtitles لقد تركت كل تلك الرسائل وثم تجعليني لا أستطيع الوصول لك
    Asimismo, pese a las numerosas solicitudes del Tribunal, Serbia no ha hecho nada para ayudar a localizar y detener a Stanković. UN وكذلك لم تتخذ صربيا، على الرغم من الطلبات العديدة، أي خطوات للمساعدة في تحديد مكان ستانكوفيتش والقبض عليه.
    Hemos creado un dispositivo sofisticado para localizar al Tecnódromo donde quiera que esté... Open Subtitles فلقد صنعنا جهاز متطور يمكننا من تحديد مكان التكنودروم أينما كانت
    Al final, pero ahora necesitamos que les dé largas el tiempo suficiente para que podamos localizar a su hija. Open Subtitles في نهاية المطاف، لكن الآن نحتاج منك أن تماطلهم بما يكفي حتى نستطيع تحديد مكان ابنتك
    También mantiene una base de datos mundial para localizar documentos de viaje perdidos y robados. UN وتتعهد أيضا قاعدة بيانات عالمية من أجل تعقب وثائق السفر الضائعة أو المسروقة.
    No se adoptó ninguna medida para investigar el caso, oír al testigo, visitar la escena del crimen o localizar a los culpables. UN ولم يتخذ أي إجراء للتحقيق في القضية أو الاستماع للشاهد أو الانتقال إلى مكان الجريمة أو تعقب أثر مرتكبيها.
    Estaba tan concentrada en localizar naves espaciales que no fui buena amiga. Open Subtitles ركزت جداً على تعقب السفن الفضائية ولم أتصرف كثيراً كصديقة
    El Comité toma nota además, de que los esfuerzos realizados por localizar a las familias de los niños no acompañados han tenido un éxito relativo. UN كما تحيط اللجنة علماً، بأن الجهود المبذولة من أجل العثور على أسر الأطفال غير المصحوبين لم تتوج إلا بنجاح محدود فحسب.
    La información sobre el seguimiento de los desembolsos y los gastos a nivel de los organismos, proyectos o institucional tampoco es fácil de localizar. UN وليس من السهل أيضاً العثور على معلومات بشأن تتبع المصروفات والنفقات على صعيد الوكالة أو صعيد المشروع أو صعيد المؤسسة.
    Quiero que intentes localizar a los hostiles con alguno de tus satélites. Open Subtitles أريد منك أن تحاول تحديد موقع المعاديين بأحد أقماركم الصناعية
    A esta web solo pueden acceder Cazadores profesionales. pueden localizar esta habitación. Open Subtitles هذا الموقع يدخله الصيّادون فقط، بهذه المعلومات بوسعهم الوصول لهنا.
    El Gobierno del Iraq estaba dispuesto a colaborar con las autoridades kuwaitíes a fin de localizar a las personas desaparecidas. UN وأشار إلى أن الحكومة العراقية عازمة على العمل مع السلطات الكويتية بغية تحديد أماكن أي أشخاص مفقودين.
    Uno de los objetivos de la Conferencia será localizar y movilizar fondos para ejecutar programas de cooperación técnica. UN وسيكون من أهداف المؤتمر التعرف على اﻷموال وحشدها لتنفيذ برامج التعاون التقني.
    La colaboración y cooperación con socios internacionales permitió rastrear, localizar y analizar los meteoritos de la manera más completa posible. UN وقد جعل التعاون مع شركاء دوليين من الممكن الى أقصى حد من تتبع النيزك وتحديد موقعه وتحليله.
    A través de ciertas conexiones pude localizar algunas duchas en el mercado negro. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد مواقع بيع دوش الإستحمام من السوق السوداء
    Al equipo le ha costado mucho trabajo localizar a estas personas y confeccionar listas actualizadas y estadísticas básicas. UN وعسر على الفريق اقتفاء أثر الأفراد ووضع قوائم مستكملة وإحصاءات أساسية.
    El Frente POLISARIO había presentado solicitudes para localizar a todos ellos. UN وكانت جبهة البوليساريو قدمت طلبات تعقّب بشأن هؤلاء جميعا.
    El CCI estaba haciendo nuevas investigaciones para intentar localizar el equipo correspondiente. UN ويُجري المركز المزيد من عمليات الاستقصاء لتحديد أماكن المعدات المقصودة.
    No hacen falta telescopios especiales para localizar en el cosmos los famosos agujeros negros que se tragan estrellas. UN ولسنا بحاجة إلى منظار خاص للعثور على الثقوب السوداء التي تبتلع النجوم في الفضاء الخارجي.
    Una pieza tan especializada debería ser fácil de localizar. Open Subtitles قطعة خاصة كهذه لا بد وأن يكون من السهولة بمكان اقتفاء أثرها
    En esa oportunidad se recalcó la necesidad de localizar los activos ilícitos en lugar de considerar únicamente los delitos determinantes. UN وسلّط المؤتمر الضوء على الحاجة إلى تعقُّب الموجودات غير المشروعة عوضا عن النظر فقط إلى الجرائم الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد