Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. | UN | 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. | UN | المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. | UN | موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة |
Este equipo, que actualmente está almacenado en la base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi (Italia), se devolverá a Mogadishu cuando lo permitan las condiciones. | UN | وهذه المعدات مخزنة حاليا في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة الموجودة في ميناء برينديزي بإيطاليا، وسوف تعاد إلى مقديشيو عندما تسمح الظروف بذلك. |
No incluye los 989.880 dólares destinados a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni los 158.600 dólares destinados a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا يشمل مبلغ 880 989 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 158 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Para cinco funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y cinco funcionarios en otras localidades. | UN | 5 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في بريديزي و 5 موظفين من مواقع أخرى. |
Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، في إيطاليا |
Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا |
Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا |
V. Base Logística de las Naciones Unidas en (Brindisi) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Porcentaje que corresponde pagar a la UNFICYP en relación con la cabecera de línea de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | حصة القوة من مدخل الخطوط في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Gastos de alquiler de la línea entre la Base Logística de las Naciones Unidas y Ginebra Terminales INMARSAT-A | UN | تكاليف استئجار خط، من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إلى جنيف |
Gastos de acceso a la Internet por la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | تكاليف استعمال الإنترنت عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi FPNUL MINURSO | UN | قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Envío de equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | شحن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة الى قاعـدة سوقيات اﻷمم المتحــدة في برنديزي |
En consecuencia, la existencia de la Base Logística de las Naciones Unidas debe basarse en sólidas consideraciones prácticas. | UN | وبالتالي يجب أن تستند قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة إلى اعتبارات عملية سليمة. |
7. Crédito prorrateado para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | التقدير الإجمالي 7 - الاعتماد التناسبي لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي |
Se habían previsto créditos para cubrir los costos de flete de 19 computadoras y 18 impresoras procedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن ١٩ حاسوبا و ١٨ طابعة تم الحصول عليها من قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برنديس. |
Todo el personal de la Capacidad Permanente de Policía fue contratado con plena conciencia de que podía ser destinado a la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي. |
Curso sobre Logística de las Naciones Unidas (Noruega) | UN | دورة السوقيات لﻷمم المتحدة، النرويج: |
GASTOS DE LA BASE Logística de las Naciones UNIDAS EN BRINDISI | UN | النفقــات المتكبــدة فيمــا يتعلـق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
xii) Examen de auditoría de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (A/51/803); | UN | ' ١٢ ' مراجعة حسابات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/51/803)؛ |
Capacitación de 14 funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. | UN | المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
La misma capacitación impartida en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi costaría aproximadamente 540.000 dólares. | UN | وسيكلف التدريب نفسه إذا أجري في قاعدة السوقيات في برينديزي 000 540 دولار. |
d) La seguridad física y ambiental de los centros de datos en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU), la UNMIK y la UNMIL no está sometida a controles uniformes. | UN | (د) ثمة تباين في مستوى ضبط الأمن المادي لمراكز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وأمن المحيط الموجودة فيه. |
La Junta, en sus informes provisionales durante el cuarto trimestre de 2009, confirmó que la recomendación había sido aplicada por la Base Logística de las Naciones Unidas y la UNOMIG. | UN | وقد أكّد المجلس، في تقاريره المؤقتة الصادرة خلال الربع الرابع من عام 2009، أن التوصية قد نُفّذت من جانب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Necesidades satisfechas parcialmente con los excedentes de las FPNU y la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | لبيت بعض الاحتياجات من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. |