Si necesitas una nueva novia, no soy ella. Tengo una familia y los amo. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم |
Quiero que mis hijos sean felices, y los amo con más dolor cuando están tristes. | TED | أريد لأطفالي أن يكونوا سعداء و أحبهم بِحُرقْة عندما يكونوا حزينين |
Yo los amo a todos tanto, tanto. | Open Subtitles | أنا أحبهم جميعاً بشدة لقد توفيت |
los amo chico, incluso a ti león, que devoraste a mi amigo Keith. " | Open Subtitles | أحبكم يارفاق ، حتى أنت أيها الأسد الذي قام بإلتهام صديقي كيث |
Y no solo porque los amo a todos y los quiero a todos adentro, sino porque los pasamos por alto por considerarlos femeninos. | TED | وليس فقط لأنني أحبكم جميعاً وأريدكم جميعاً في الداخل. ولكن بسبب ما نطل عليه من حقيقة أننا نعتبرها أنثى. |
los amo a los dos pero no quiero escuchar nada de eso. | Open Subtitles | أحبكما معاً لكن لا أريد أن أسمع أياً من ذلك. |
Los humanos...y como los amo por eso monos parlantes saben mas acerca de la guerra y la traición del espíritu que cualquier ángel. | Open Subtitles | البشر وكم احبكم انتم القرده المتكلمون لهذا تعرفون اكثر عن حرب وخيانة الروح من اي ملاك |
Y orgullosa de serlo. los amo, Lady Stitch, que es más de lo que usted hace. | Open Subtitles | أنا فخورة بأنني أحبهم أكثر مما تتصورين سيديتي |
los amo demasiado, pero sabes que esto entra por un oído y sale por el otro. | Open Subtitles | أحبهم حقاً و لكن ما يدخل في أذنهم من هنا يخرج من الأذن الثانية |
los amo, y creo que es una injusticia que sólo porque soy retardado no pueda ser un buen padre. | Open Subtitles | أحبهم وأعتقد أنه من الهراء فقط لأني متخلف يجعلني هذا أب غير صالح |
Dile a mis bebés que los amo. Padre nuestro, que estás en el cielo... santificado sea tu nombre. Venga a nosotros tu reino. | Open Subtitles | وأخبر الأطفال أنني أحبهم لا أريد أن أكون هنا |
"Dile a mi familia que los amo". | Open Subtitles | تقول : أخبروا أسرتي أنني أحبهم |
Asegúrate de que sepan cuánto los amo. | Open Subtitles | فقط تأكدي بأنهم يعرفون كم أحبهم |
No sabes lo que significa para mi los amo chicos | Open Subtitles | اتعلمون , هذا يعنى لى الكثير انا أحبكم يا رفاقى |
Pero, primero, como los amo tanto a todos... quisiera darles un abrazo a cada uno. | Open Subtitles | لكن أولاً، بما أني أحبكم جميعاً، أود أن أعانقكم جميعاً. |
los amo chicos. Les escribiré cuando llegue a Alaska, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أحبكم يا شباب سأراسلكم عندما أصل إلى هناك |
Por el campeonato estatal. los amo a todos. | Open Subtitles | أحبكم جميعاً، دعونا نحصل على بطولة الولاية |
Y los amo, pero si me hacen elegir entre ustedes y yo, | Open Subtitles | أحبكما لكن لو جعلتاني أختار ما بينكما وبين نفسي |
Así que ahora, simple y sencillamente, quiero decirles a ambos que los amo | Open Subtitles | لذا الآن ، ببساطة ووضوح أريد أن أقول أني أحبكما |
los amo Los Angeles, es grandioso estar aquí. | Open Subtitles | انا احبكم لوس انجيلوس انه من الرائع ان اكون هنا |
Lo se, son tan lindos. los amo tanto, los amo amo, amo. | Open Subtitles | فعلاً ، انه جميل جداً انا احبهم فعلاً ، احبهم |
Todos creen que son monstruos. Pero yo los crié y los amo. | Open Subtitles | الجميع يضنهما وحشان لكني ربيتهما، وأنا أحبهما |
Lamento irme. los amo profundamente a todos...". | Open Subtitles | "يؤسفني جدًا ترككم، أحبّكم جميعًا من كلّ قلبي" |
los amo tanto. | Open Subtitles | أَحبُّك رجالَ كثيراً. |
Así que ahora, claramente, simplemente quiero decirles que los amo a los dos. | Open Subtitles | "لذا الآن، ببساطة ووضوح" "أريد أن أقول أنّي أحبّكما" |
Si escuchan un disparo, díganle a mis cuatro chicos que los amo. | Open Subtitles | إذا سمعتما طلق ناري، أخبرا أطفالي الأربعة أني أحبّهم. |