ويكيبيديا

    "los bonos del tesoro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سندات الخزانة
        
    • سندات خزانة
        
    • أذون الخزانة
        
    MEDIO RESPECTO DE los bonos del Tesoro DE EEUU UN العائد عن سندات الخزانة في الولايات المتحدة
    A ello siguió una fuga hacia la seguridad de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. UN وتبع ذلك اللجوء السريع إلى سندات الخزانة في الولايات المتحدة طلبا للسلامة.
    El aumento estimado de las tasas en 2016 se basa en una cifra de consenso de las tasas estimadas de los bonos del Tesoro. UN وتستند الزيادة المقدرة في أسعار الفائدة في عام 2016 إلى توافق وسيط لأسعار الفائدة المتوقعة على سندات الخزانة.
    El costo varió poco, porque el incremento de los diferenciales se compensó con las disminuciones de las tasas de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. UN وقد طرأ تغير ضئيل جدا على التكلفة لأن زيادة الهوامش قد عوضها انخفاض معدلات الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة.
    Inversiones seguras con rendimiento consolidado igual o superior al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días UN ضمان عوائد مجمعة للاستثمارات تكافئ أو تفوق معيار سعر فائدة سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما
    Esta evolución se ve facilitada por el establecimiento y desarrollo de un mercado monetario donde los bonos del Tesoro y otros valores a corto plazo son objeto de transacción. UN ويصبح هذا التطور ميسرا عن طريق إنشاء وتطوير سوق مصرفي حيث يجري التعامل في أذون الخزانة واﻷوراق اﻷخرى القصيرة اﻷجل.
    Si bien la cuestión de los bonos del Tesoro es prerrogativa del Tesoro o del Ministerio de Finanzas, deberá abordarse, no obstante, en consulta con el banco central y en el contexto de una programación monetaria que deberá actualizarse sistemáticamente en el banco central. UN وعلى الرغم من أن إصدار سندات الخزانة هو من اختصاص الخزانة أو وزارة المالية، يجب أن يتم هذا اﻹصدار بالتشاور مع المصرف المركزي وفي سياق برمجة نقدية تستكمل باستمرار في المصرف المركزي.
    Un indicador de la mejor situación financiera era la diferencia entre el rendimiento de las deudas soberanas de las economías emergentes y el de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. UN ومن المؤشرات على تحسن الحالة المالية ما تمثل في الفارق بين عائدات الديون السيادية للاقتصادات الناشئة وعائدات سندات الخزانة في الولايات المتحدة.
    Un indicador de la mejor situación financiera era la diferencia entre el rendimiento de las deudas soberanas de las economías emergentes y el de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. UN ومن المؤشرات الدالة على تحسن الحالة المالية ما يتمثل في الفارق بين عائدات الديون السيادية للاقتصادات الناشئة وعائدات سندات الخزانة في الولايات المتحدة.
    Los intereses se facturan entonces a las organizaciones afiliadas, generalmente en el mes de julio del año siguiente, a una tasa mensual basada en la de los bonos del Tesoro a tres meses. UN ثم ترسل فاتورة هذه الفائدة إلى المنظمة المشتركة، عموما في شهر تموز/يوليه من السنة التالية، بمعدل فائدة شهري يتوقف على معدل سندات الخزانة التي تكون مدتـها ثلاثة أشهر.
    Esas subastas deberán celebrarse periódicamente y a intervalos cortos para permitir que los inversionistas planifiquen su cartera de activos y para establecer la financiación de los tipos de los bonos del Tesoro como la piedra angular de la estructura de los tipos de interés de la economía. UN ويتعين عقد هذه المزادات بصورة منتظمة، وأن تفصلها فترات قصيرة، وذلك لتمكين المستثمرين من التخطيط لحوافظ أصولهم، ولتحديد تمويل أسعار سندات الخزانة بوصفها المرتكز الذي يستند اليه تحديد أسعار الفائدة في الاقتصاد.
    Diferencial con los bonos del Tesoro de los Estados Unidos UN التوزيع على سعر سندات الخزانة
    La baja tasa de interés sobre los bonos del Tesoro de largo plazo también ha aumentado la demanda de otros activos de largo plazo que prometen mayores rendimientos, incluidas acciones, terrenos agrícolas, bonos corporativos de alto rendimiento, oro y bienes raíces. Cuando las tasas de interés aumenten, también caerán los precios de esos activos. News-Commentary كما عزز سعر الفائدة المنخفض على سندات الخزانة الطويلة الأجل الطلب على أصول أخرى طويلة الأجل وتعد بعائدات أعلى، بما في ذلك الأوراق المالية، والأرض الزراعية، وسندات الشركات العالية العائد، والذهب، والعقارات. وعندما ترتفع أسعار الفائدة فإن أسعار هذه الأصول سوف تهبط أيضا.
    Para América Latina, el margen de rendimiento entre la deuda de los Estados de la región y los bonos del Tesoro de los Estados Unidos aumentó de una gama de 5 a 7 centésimos de punto porcentual a una gama de 15 a 20 centésimos en agosto de 1998 como consecuencia de la crisis en Rusia. UN وبالنسبة ﻷمريكا اللاتينية، زاد الفرق بين عائد الدﱠين الممتاز للمنطقة وعائد سندات الخزانة في الولايات المتحدة، وهو الفرق الذي كان يتراوح من خمس نقــاط مئويـة إلى سبع نقـاط مئويـة بحيث أصبح في آب/أغسطس ٨٩٩١ يتراوح من ٥١ نقطة مئوية إلى ٠٢ نقطة مئوية نتيجة لﻷزمة الروسية.
    Los Estados Unidos pueden financiar estos déficits en el corto plazo –de hecho, las tasas de interés de los bonos del Tesoro de ese país recientemente cayeron a niveles bajos sin precedentes. Sin embargo, si no se hacen esfuerzos serios para lograr la consolidación fiscal habrá problemas graves más adelante, tanto para los Estados Unidos como para la economía mundial. News-Commentary والولايات المتحدة قادرة على تمويل هذا العجز في الأمد القريب ـ الواقع أن أسعار الفائدة على سندات الخزانة الأميركية هبطت مؤخراً إلى مستويات قياسية. ولكن إذا لم تُبذَل جهود جادة للتعزيز الضريبي فهذا يعني المزيد من المشاكل الخطيرة في المستقبل، سواء بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة أو الاقتصاد العالمي. وهذا يعني أن الولايات المتحدة في أشد الحاجة إلى البدء في إحداث أربعة تغييرات جادة.
    El crecimiento encabezado por el consumo en China planteará un problema distinto para los Estados Unidos. Después de todo, un consumo privado más elevado supone el fin del excedente de ahorro de China – y, por lo tanto, del aparentemente reciclamiento sin fin de ese excedente en activos basados en dólares como los bonos del Tesoro estadounidense. News-Commentary ومن المرجح أن تواجه الولايات المتحدة مشكلة مختلفة مع النمو القائم على الاستهلاك في الصين. ذلك أن الاستهلاك الشخصي الأعلى يعني ضمناً نهاية الادخار الفائض في الصين ــ وبالتالي نهاية عملية إعادة التدوير التي تبدو بلا نهاية لتحويل هذا الفائض إلى أصول مقومة بالدولار مثل سندات الخزانة الأميركية. فمن آنئذ قد يمول عجز الموازنة الأميركية ــ وبأية شروط؟
    A menudo la reducción neta de la deuda total era menor que la reducción de la deuda bancaria, porque se solicitaban nuevos préstamos a fuentes multilaterales para financiar los bonos del Tesoro de los Estados Unidos que se adquirían como depósito de garantía. UN وكثرا ما يكون صافي تخفيض مجموع الديون أقل من انخفاض الديون المستحقة للمصارف بسبب اللجوء الى الاقتراض من المصادر المتعددة اﻷطراف لتمويل سندات خزانة الولايات المتحدة المشتراة كضمان.
    Ello puede atribuirse a que se percibió un mayor riesgo para las inversiones de la región, debido a que durante ese período descendió levemente el rendimiento de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. UN ويمكن عزو ذلك إلى ازدياد الشعور بخطر الاستثمار في المنطقة نظرا للانخفاض الطفيف في عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة خلال تلك الفترة.
    Por ejemplo, la rentabilidad media de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a diez años disminuyó del 6% en 2000 al 4% en 2003 y aumentó luego al 4,3% en 2005. UN فقد انخفض متوسط العائد من سندات خزانة الولايات المتحدة الصادرة لمدة عشر سنوات من 6 في المائة في عام 2000 إلى 4 في المائة في عام 2003 ثم بلغت 4.3 في عام 2005.
    Las tasas se basan en un " diferencial " con respecto a la tasa de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 30 años, que se calcula utilizando como guía los resultados de la emisión en Nueva York de deuda municipal imponible. UN وتستند المعدلات إلى " توزيع " على سعر سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 30 سنة، مقدرة بالاسترشاد بنتائج العروض الأخيرة المتعلقة بديون البلديات الخاضعة للضريبة في نيويورك.
    Los precios de las acciones disminuyeron precipitadamente; los márgenes de rendimiento entre los bonos de las sociedades y los bonos del Tesoro aumentaron en forma marcada y aparecieron señales de falta de liquidez en los mercados de bonos. UN فقد انخفضت أسعار اﻷسهم انخفاضا حادا وزاد الفرق بين عائد سندات الشركات وعائد أذون الخزانة زيادة كبيرة، كما ظهرت علامات تدل على عجز السيولة في أسواق الديون.
    Respondiendo a la inquietud ante la inflación, el rendimiento de los bonos del Tesoro con vencimiento a 30 años utilizados como referencia aumentó del 5% a principios de 1999 al 6% para mayo de 1999. UN ولمواجهة القلق الذي كان سائدا بشأن التضخم، فبحلول أيار/ مايو ١٩٩٩ كانت قوى السوق قد رفعت العائد على أذون الخزانة الاسنادية المستحقة بعد ٣٠ عاما إلى حوالي ٦ في المائة بعد أن كان ٥ في المائة في بداية عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد