Las cubrí con ramas y coloqué piedras encima para que los cerdos y perros no pudieran comerse el cadáver. | UN | وغطيتهما بفروع الشجر وعمدت إلى وضع أحجار عليهما حتى لا تستطيع الخنازير والكلاب أن تنهش جثته. |
Podemos crear un mundo lleno de monstruos, con robots que se enamoran, podemos incluso hacer que los cerdos vuelen. | TED | يمكننا خلق عالم من الوحوش، من الروبوتات التي تقع في الحب، وبإمكاننا أيضا جعل الخنازير تطير. |
Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. | Open Subtitles | إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة |
Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. | Open Subtitles | إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة |
Si debo dejar el campamento para probar que puedo ocuparme de mis asuntos sería amigo de quien me lo avisara en vez de arrojarme a los cerdos. | Open Subtitles | إن عنى هذا أن علي مغادرة البلدة لأثبت أنني لا أتدخل في شؤون الآخرين فيجب أن يخبرني بذلك صديق عوضاً عن رمي للخنازير |
los cerdos quieren el control de los campos petrolíferos del Medio Oriente. | Open Subtitles | هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط |
Entonces un día, se deslizó y cayó. los cerdos los cerdos lo destrozaron... | Open Subtitles | ثمّ في أحد الايام، إنزلق و وقع، الخنازير قطّعته إلى أجزاء |
Diría que los hombres son unos cerdos, pero sería injusta con los cerdos. | Open Subtitles | كنت سأقول أن الرجال كالخنازير , ولكني سأكون قد ظلمت الخنازير |
No se trata de preguntar cómo queremos controlar los cerdos en Dinamarca. | Open Subtitles | بدون ان تسأل هل نريد ان ننتج الخنازير بهذا الشكل؟ |
Bueno, entonces supongo que tampoco sabes que los cerdos barrigón han estado salvajemente fuera de moda desde el 2005. | Open Subtitles | حسنا, افترض ايضا انك لا تعرف ان الخنازير ذات البطن الكبيرة اصبحت خارج الموضة منذ 2005 |
Todos están representando a los cerdos. Hombre, Burls, tenemos que fallar esta vez. | Open Subtitles | ـ انهم يتلتقطون صور الخنازير ـ يجب ان نفوت هذه بيرلس |
El cadáver de este último, cuyos asesinos prohibieron enterrar, permaneció en las calles donde fue devorado por los cerdos. | UN | سامخرادزه من المعلمين. وﻷن هذا اﻷخير قد منع قاتلوه دفنه فقد ظلت جثته في الشارع إلى أن أكلتها الخنازير. |
El cadáver del segundo de ellos quedó en la calle, al prohibir sus asesinos que se le enterrara, y se lo comieron los cerdos. | UN | سامختردزي، وهو مدرس. وتركت جثة اﻷخير في الشارع، ﻷن القتلة منعوا دفنه، فالتهمتها الخنازير. |
Las partes convinieron en el suministro de los cerdos y X pagó en efectivo y mediante cheque. | UN | واتفق الطرفان على توريد الخنازير ودفع التاجر س نقدا وبشيك. |
Los bienes intercambiados y el valor de éstos pueden variar de una sociedad a otra, si bien los cerdos representan una constante en esta costumbre. | UN | والنفائس والمبالغ يمكن أن تختلف من مجتمع إلى مجتمع، ولكن الثابت في ذلك هو الخنازير. |
Los virus que afectan a las aves de corral y los cerdos pueden evolucionar para infectar a los seres humanos. | UN | فالفيروسات الموجودة في الدواجن أو الخنازير يمكن أن تتطور لتصيب البشر. |
Eso significa que los cerdos comparten enfermedades con nosotros. | TED | وهذا يعني بأن الخنازير يتشركون معنا في الأمراض. |
De hecho, los humano contestamos esta pregunta hace 6 000 años: Domesticamos los cerdos para convertir desechos de alimentos en comida. | TED | في الواقع، أجاب البشر على هذا السؤال منذ 6.000 سنة: قمنا بتدجين الخنازير لتحويل مخلفات الطعام مرة أخرى إلى طعام. |
Hace quince años, los cerdos estaban en el establo y se revolcaban en el lodo. | Open Subtitles | لقد انتقلنا في الـ 50 سنة الماضية من توفير بيئة مناسبة للخنازير الى |
Son comunes las vacas, ovejas y cabras, así como los asnos, las mulas, las aves de corral y los cerdos. | UN | وتعتبر الماشية والأغنام والماعز من الحيوانات الشائعة، وكذلك الحمير والبغال والدجاج والخنازير. |
Pueden ver que algunos de los primeros pasajeros fueron los cerdos y las ovejas. | TED | و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف |
Y van a pensar que me gustan mucho los cerdos pero en realidad, bueno, me gustan un poco, pero soy más aficionada a las materias primas en general. | TED | وقد تظنون انني مولعةٌ جداً بالخنازير .. في الحقيقة انا كذلك .. ولكني مولعة في الواقع بالمواد الخام بصورة عامة |
La batalla final para liberar a la humanidad de los cerdos. | Open Subtitles | المعركة النهائية لتحرير البشرية من الخنازيرِ |
Nos matarán allí mismo y nos echarán a los cerdos. | Open Subtitles | سنقتل قبل أن نغادر المبنى... و تخيل اننا سنكون طعاما للخنازيرِ. |