los chicos de esa edad tienden a no tener un alto coeficiente emocional. | Open Subtitles | الأولاد في هذا السن لايميلون لان يكون لديهم أعلى معدل للعاطفه. |
los chicos de 16 son muy despistados, | Open Subtitles | الأولاد في السادسه عشر يكونون غير واعيين |
Ni siquiera los chicos de Tesla pueden contra esa física. | TED | حتى الرجال في تسلا لايمكنهم مجابهة الفيزياء. |
los chicos de la universidad me dijeron que no era peligrosa. 15 años después, esto. | Open Subtitles | أولئكَ الرجال في مهجعي قالوا أنَّ تلكَ الأشياء ستؤثر بي، الآن بعد 15 سنة، هذا يحدث |
Hoy en día, los chicos de 17 años se hacen hombres. | Open Subtitles | ولكن الشباب في عمر الـ17 يصبحون رجالاً بالغين. |
A veces, algún alumno viene a verme por algo y algunos de los chicos de la escuela tienen tanta calidez y capacidad. | Open Subtitles | مثل، حسناً، مثل أحياناً أحد أطفالي يأتى لرؤيتي حول شيئا ما أو آخر، والبعض من هؤلاء الأطفال في المدرسة، |
los chicos de ahora, simplemente no escuchan. | Open Subtitles | أطفال هذه الأيام لا يستمعون فحسب |
- Sacad a los chicos de aquí ahora. - ¿Por qué? ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟ |
Debemos sacar a los chicos de la casa de vez en cuando. | Open Subtitles | يجب أن نخرج هؤلاء الأطفال من المنزل في وقت ما |
De hecho, los chicos de arriba les gustaría tenerlos a ustedes dos de forma permanente. | Open Subtitles | في الحقيقة، الأولاد في الطابق العلوي يوَدُّ أَنْ يَجْعلَك إثنان a فريق دائم. |
Paula me contó sobre los chicos de California. | Open Subtitles | برلا أخبرتني عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا |
Ricky, ¿Sylvia te contó sobre los chicos de California? | Open Subtitles | ريكي ، هل أخبرتك سيلفيا عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا؟ |
los chicos de su edad que no tienen nada que hacer, a veces se meten en lios. | Open Subtitles | الأولاد في مثل عمرك لا يجدوا ما يشغلوا انفسـهم به في هذه العطلة مما يؤدي الى أنهم يقعوا في المشـاكل |
los chicos de esa edad sólo quieren meter su cosa en todo. | Open Subtitles | الرجال في هذا السن .. كل مايهتمون له هو وضع شيئهم في كل شيء |
La mayoría de los chicos de mi promoción entraron en legislación mercantil, pero yo quería hacer algo que pudiera influir en la política de medio ambiente. | Open Subtitles | معظم الرجال في صفّي عملوا في شركات محاماة، ولكننيأردتفعلشئ.. يؤثر على السياسة البيئية |
Así que las chicas del salón de belleza han apostado contra los chicos de la barbería. | Open Subtitles | بالجلوس حول الطاولة و التحاور. إذاً,الفتيات في صالون التجميل وضعوا رهاناً ضد الرجال في محل الحلاقة |
Esa camisa Iooks bien en cualquier persona. AII los chicos de octavo grado tienen uno. | Open Subtitles | . ذلك القميص يبدو جيدآ على أي أحد . كل الشباب في الصف الثامن لديهم واحد |
¿Los chicos de la escuela se burlan de ti por cómo hablas? | Open Subtitles | هل يسخر منك الأطفال في المدرسة بسبب طريقة حديثك ؟ |
los chicos de hoy. No respetan la propiedad ajena. | Open Subtitles | أطفال هذه الأيام، لا يحترمون ممتلكات الآخرين |
Apenas habíamos sacado a los chicos de la casa cuando llegó ella. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الأولاد من المنزل بصعوبة عندما جاءت |
Y pienso que debe continuar recogiendo a los chicos de la escuela, haciendo la cena... | Open Subtitles | وأظن أنه من الأفضل أن تستمر بإقلال الأطفال من المدرسة ، تحضير العشاء |
Sois los chicos de azul, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت الأولاد باللون الأزرق، ليست لك؟ |
Eso explica que los chicos de la residencia estuviesen por todas partes esta mañana y por qué alguien escribió Kappa Sig en mi espalda. | Open Subtitles | وهو ما يفسر الأولاد فراط جميع أنحاء الأثاث هذا الصباح ولماذا شخص ما كتب كابا سيج على ظهري. |
¿Encontraste a los chicos de anoche? No logré localizarlos, pero no se preocupe. | Open Subtitles | هل وجدت شبان الليلة الماضية لم أجد مكانهم حتى الآن، لكن لاتقلق أنا أعمل على ذلك |
Estoy con los chicos de los jueves. | Open Subtitles | أنا شنقا مع اللاعبين من الممرات. |
Creo que los chicos de las espadas tienen otras ideas bien diferentes | Open Subtitles | أظن أن الرجال ذو الأسلحة المدببة نوعاً ما لديهم فكرة أخري |
Debo decirte un par de cosas sobre los chicos de 1992. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء احتاج أن اقولها لك عن الفتيان في عام 1992 |
Haremos comerciales como los chicos de Phoenix. | Open Subtitles | سنصنع اعلانات مثل الرجال الذين في فينيكس. |
los chicos de Kheros estarán contentos pronto. | Open Subtitles | حسنا سيصبح الاولاد فى كيروس سعداء قريبا |