ويكيبيديا

    "los costos del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف الميزانية
        
    Estructura de los costos del presupuesto unificado, con exclusión de UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، باستثناء التبرعات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Estructura de los costos del presupuesto unificado, con exclusión de las contribuciones del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Estructura de los costos del presupuesto unificado, con exclusión de las UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات
    Estructura de los costos del presupuesto Unificado, con exclusión de las UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto reajusta los costos del presupuesto en cuatro etapas consecutivas: UN وتقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية بإعادة تقدير تكاليف الميزانية على أربع مراحل متتالية:
    Una vez preparado el proyecto de presupuesto por programas, se vuelven a calcular los costos del presupuesto por programas en tres oportunidades durante el bienio: UN وبعد إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، تجري " إعادة تقدير تكاليف " الميزانية البرنامجية ثلاث مرات في دورة السنتين:
    Estructura de los costos del presupuesto Unificado, con exclusión de las UN الجدول الأول - 1 هيكل تكاليف الميزانية الموحدة
    En relación con el motivo por el cual no se debería hacer una contribución mayor de los ingresos extrapresupuestarios para sufragar los costos del presupuesto institucional, ONU-Mujeres señala que ha incluido esta cantidad parcial por los motivos siguientes: UN وفيما يتعلق بمسألة لماذا لا ينبغي المساهمة بقدر أكبر من الإيرادات الخارجة عن الميزانية في تغطية تكاليف الميزانية المؤسسية، تشير هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أنها أدرجت هذا المبلغ الجزئي للأسباب التالية:
    La Comisión considera que se deberían dar mayores explicaciones directamente a la Junta Ejecutiva respecto al motivo por el cual no se debería hacer una contribución mayor de los ingresos extrapresupuestarios para sufragar los costos del presupuesto institucional. UN ومن رأي اللجنة أنه يلزم موافاة المجلس التنفيذي مباشرة بتفسير آخر لسبب عدم رصد حصة أكبر من الإيرادات الآتية من خارج الميزانية لتغطية تكاليف الميزانية المؤسسية.
    La División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz seguirá mejorando los instrumentos de preparación del presupuesto para aumentar la productividad y la calidad de sus productos, en particular mediante la reforma y simplificación de las hojas de cálculo de los costos del presupuesto. UN وستواصل شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تحسين أدوات إعداد الميزانية من أجل زيادة الإنتاجية والارتقاء بجودة منتجاتها، بما في ذلك من خلال تعديل وتبسيط صحائف تقدير تكاليف الميزانية.
    Deficiencias en el examen de las hojas de cálculo de los costos del presupuesto UN قصور عملية مراجعة كشوف تكاليف الميزانية
    f) Desarrollo y el mantenimiento de parámetros para determinar los costos del presupuesto por programas; UN )و( وضع وحفظ بارامترات تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية؛
    f) Desarrollo y el mantenimiento de parámetros para determinar los costos del presupuesto por programas; UN )و( وضع وحفظ بارامترات تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية؛
    La Administración explicó que, en las deliberaciones sobre el presupuesto realizadas en 1989, la Junta Ejecutiva del UNICEF había pedido al UNICEF que utilizara el tipo de cambio más reciente disponible para calcular los costos del presupuesto. UN ٨٢ - وأوضحت اﻹدارة أن المجلس التنفيذي لليونيسيف طلب، في مداولاته حول الميزانية في عام ١٩٨٩، أن تستخدم اليونيسيف آخر سعر صرف متاح لحساب تكاليف الميزانية.
    iii) Mantenimiento, actualización y utilización del sistema presupuestario computadorizado y administración de la estructura de datos, el ingreso de datos y el control de sistemas; supervisión de los gastos efectivos de personal y de las tendencias inflacionistas, y establecimiento de costos de sueldos estándar y desarrollo de parámetros para determinar los costos del presupuesto. UN `3 ' صيانة وتحديث وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخلات البيانات ومراقبة النظم، ورصد التكاليف الفعلية للموظفين واتجاهات التضخم، ووضع جداول تكلفة موحدة، ووضع بارامترات لتقدير تكاليف الميزانية.
    Estructura de los costos del presupuesto unificado UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة
    Estructura de los costos del presupuesto unificado UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة
    Estructura de los costos del presupuesto unificado - desglose UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة - (توزيع الحصص)
    Estructura de los costos del presupuesto unificado - Desglose UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة - (توزيع التكاليف حسب الفئة)
    Estructura de los costos del presupuesto unificado (desglose) UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع الحصص)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد