Así ocurre particularmente en el caso de los desechos eléctricos y electrónicos, de los que se pueden obtener valiosos metales y otros materiales. | UN | ويصدق هذا على وجه الخصوص بالنسبة للنفايات الكهربائية والإلكترونية، التي يمكن استخلاص فلزات ثمينة ومواد أخرى منها. |
Asociación del Convenio de Basilea para la gestión ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos en la región de Asia y el Pacífico | UN | شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ |
C. Asociación sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos para la región de Asia y el Pacífico | UN | ستحدده الشراكة جيم- شراكة بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية من أجل إقليم آسيا والمحيط الهادئ |
los desechos eléctricos y electrónicos contienen recursos de valor, como metales preciosos, y el reciclado debería ser la opción preferente. | UN | وتحتوي النفايات الكهربائية والإلكترونية موارد قيمة مثل المعادن الثمينة، وينبغي أن تكون إعادة تدويرها هو الخيار المفضل. |
Gestión de los desechos, incluida la gestión de los desechos eléctricos y electrónicos | UN | إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية |
Se dieron como ejemplos el éxito obtenido en intervenciones relacionadas con la producción más limpia y la creación de nuevas iniciativas para los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وقد ذُكرت التدخلات الناجحة في مجال الإنتاج الأنظف ووضع مبادرات جديدة بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية، كأمثلة. |
1. Un lugar de reunión de las actividades relacionadas con los desechos eléctricos y electrónicos | UN | 1 - تنسيق الأنشطة المتعلقة بالنفايات الإلكترونية |
Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos y la decisión VIII/2 | UN | إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 |
IX/6: Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos y la decisión VIII/2 | UN | 9/6: إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية |
Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos y la decisión VIII/2 | UN | إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 |
En general, entre 2005 y 2006, el volumen total de desechos municipales aumentó únicamente 1,2 %, en comparación con 8,6 % en el caso de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وعموماً، ازداد الحجم الإجمالي للنفايات البلدية بين عامي 2005 و2006 بنسبة 1.2 في المائة فقط، مقارنة بنسبة 8.6 في المائة للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
En general, entre 2005 y 2006, el volumen total de desechos municipales aumentó únicamente 1,2 %, en comparación con 8,6 % en el caso de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وعموماً، ازداد الحجم الإجمالي للنفايات البلدية بين عامي 2005 و2006 بنسبة 1.2 في المائة فقط، مقارنة بنسبة 8.6 في المائة للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
En general, entre 2005 y 2006, el volumen total de desechos municipales aumentó únicamente 1,2 %, en comparación con 8,6 % en el caso de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وعموماً، ازداد الحجم الإجمالي للنفايات البلدية بين عامي 2005 و2006 بنسبة 1.2 في المائة فقط، مقارنة بنسبة 8.6 في المائة للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
También será una prioridad el establecimiento de mecanismos para el intercambio de información a nivel nacional y regional y la vigilancia de los efectos en la salud humana y el medio ambiente de actividades relacionadas con el manejo de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
También será una prioridad el establecimiento de mecanismos para el intercambio de información a nivel nacional y regional y la vigilancia de los efectos en la salud humana y el medio ambiente de actividades relacionadas con el manejo de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Aplicación de las decisiones VIII/2 y VIII/5 sobre asociaciones estratégicas para los desechos eléctricos y electrónicos y los equipos de computadora usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | تنفيذ المقررين 8/2 و8/5 بشأن الشراكات الاستراتيجية في مجال النفايات الكهربائية والإلكترونية والمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي |
La Conferencia de las Partes tal vez desee establecer un grupo de contacto que examinaría el plan de trabajo propuesto para los desechos eléctricos y electrónicos para 2009-2010. | UN | وربما يود مؤتمر الأطراف إنشاء مجموعة اتصال للنظر في خطة العمل المقترحة بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية للفترة 2009 - 2010. |
Se iniciará también la elaboración de los métodos apropiados para la evaluación, la puesta a prueba, la caracterización y la clasificación de los desechos eléctricos y electrónicos, incluido el desarrollo de sistemas de manejo ambiental, la responsabilidad ampliada de los productores, las normas y directrices o principios de manejo ambientalmente racional o planes de certificación. | UN | وسيتم أيضاً البدء في تطوير طرائق مناسبة لتقييم النفايات الكهربائية والإلكترونية واختبارها وتحديد خواصها وتصنيفها، بما في ذلك وضع نظم للإدارة البيئية، وتحديد المسؤولية الموسَّعة للمنتِج، ووضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً أو بشأن خطط التصديق. |
Además, en los últimos años se ha realizado una serie de actividades técnicas sobre temas como los desechos eléctricos y electrónicos, los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, las existencias de plaguicidas caducos y los desechos que contienen mercurio o asbesto. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه جرى عبر السنوات الماضية تنفيذ عدد من الأنشطة التقنية في مجالات مثل النفايات الكهربائية والإلكترونية، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة، والمخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات، والنفايات التي تحتوي على الزئبق والنفايات التي تحتوي على الأسبست. |
3. Coordinar las actividades, según proceda, con otros órganos que se ocupan de los desechos eléctricos y electrónicos, y cooperar con ellos. | UN | 3 - التنسيق والتعاون، حسب الاقتضاء، مع الهيئات الأخرى المشاركة في الأنشطة المعنية بالنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
15. Poner en práctica la " Declaración de Nairobi " sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos para reducir las emisiones, aprobada en la octava Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea | UN | 15- تنفيذ " إعلان نيروبي " بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربية والإلكترونية وذلك لتقليل الانبعاثات وهو الإعلان الذي أعتمده مؤتمر الأطراف الثامن في اتفاقية بازل. |
Uno de los proyectos se ocupó de los desechos eléctricos y electrónicos, dos proyectos, de los acumuladores de plomo, otros dos de los aceites usados y un proyecto, de los contaminantes orgánicos persistentes (COP) en su condición de desechos. | UN | فكان هناك مشروع عن النفايات الكهربية والإلكترونية، ومشروعان عن بطاريات الحامض - الرصاص، ومشروعان عن الزيوت المستعملة، ومشروع عن الملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات. |
los desechos eléctricos, como televisores, computadoras y heladeras, pueden contener materiales que son al mismo tiempo valiosos y peligrosos, como mercurio, cobre, arsénico y plomo. | UN | ويمكن أن تحتوي نفايات كهربائية من قبيل أجهزة التلفزيون والحواسيب والثلاجات على مواد قيِّمة وخطرة على حد سواء مثل الزئبق والنحاس والزرنيخ والرصاص. |
c) Los vertidos de sustancias tóxicas resultantes de la combustión de transformadores que contienen PCB, los desechos eléctricos y electrónicos y otros desechos en vertederos al aire libre contaminan el suelo y el agua, lo que puede dar lugar a la ingestión humana de sustancias venenosas, como el mercurio, y la contaminación atmosférica contribuye a las enfermedades respiratorias; | UN | (ج) إطلاق المواد السامة من حرق المحولات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة، والنفايات الكهربائية والإلكترونية وغيرها من النفايات، في مدافن نفايات مكشوفة يلوث التربة والماء، وما هو يمكن أن ينتج عنه ابتلاع البشر لمواد سامة مثل الزئبق، ويساهم التلوث الجوي في الأمراض التنفسية؛ |
En esa misma decisión, la Conferencia de las Partes alentó a las Partes a que desarrollasen otras asociaciones estratégicas destinadas a la cuestión de los desechos eléctricos y electrónicos y convino en examinar los adelantos logrados en su siguiente reunión para orientar la labor futura que se llevaría a cabo en relación con el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وقد شجع مؤتمر الأطراف، بموجب نفس المقرر، الأطراف على إقامة المزيد من الشراكات الاستراتيجية التي تستهدف النفايات الإلكترونية واتفق على استعراض التقدم الذي سيحرز في اجتماعه المقبل وذلك بهدف توجيه العمل المستقبلي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |