los detalles figuran en los anexos I a V del presente informe. | UN | وترد التفاصيل في المرفقات الأول إلى الخامس من هذا التقرير. |
los detalles figuran en el anexo XI. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الحادي عشر. |
los detalles figuran en el anexo II.B; | UN | وترد التفاصيل في الفرع جيم من المرفق الثاني. |
los detalles figuran en el artículo 2 de la Ley de Armas de 1960. | UN | وترد تفاصيل بهذا الشأن بالمادة 2 من قانون الأسلحة لعام 1960. |
los detalles figuran en el anexo XXI. | UN | وترد تفاصيل ذلك في المرفق الحادي والعشرين. |
Contribuciones a " otros fondos fiduciarios " los detalles figuran en los anexos de los estados financieros 1 y 2 | UN | قابلة للتحويل تذييل ـ تبرعات الى صناديق استئمانية أخرى ترد التفاصيل اﻵن في مرفقات البيانين اﻷول والثاني |
los detalles figuran en el sitio web de la Convención Marco. | UN | ويمكن الوقوف على التفاصيل في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
los detalles figuran en la sección B del anexo II. | UN | وترد التفاصيل في الفرع باء من المرفق الثاني. |
los detalles figuran en el cuadro 1: | UN | وترد التفاصيل في الجدول ١ أدناه: |
los detalles figuran en el anexo II.B. 15. Servicios de conservación. | UN | وترد التفاصيل تحت الفرع باء من المرفق الثاني. |
los detalles figuran en la sección C del presente anexo. | UN | وترد التفاصيل في الفرع جيم من هذا المرفق. |
los detalles figuran en relación con el artículo 12: Salud. | UN | وترد التفاصيل عند تناول المادة ١٢: الصحة. |
los detalles figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
los detalles figuran en el cuadro siguiente. | UN | وترد التفاصيل في الجدول الوارد أدناه: |
los detalles figuran en el cuadro siguiente. | UN | وترد التفاصيل في الجدول أدناه. |
los detalles figuran en el cuadro 1 infra: | UN | وترد التفاصيل في الجدول ١ أدناه: |
los detalles figuran en el cuadro 1 infra. | UN | وترد التفاصيل في الجدول ١ أدناه: |
los detalles figuran en el estado financiero auditado de la UNOPS para 2012. | UN | وترد تفاصيل ذلك في البيان المالي المراجع للمكتب لعام 2012. |
los detalles figuran en las propuestas de recursos de los respectivos departamentos u oficinas y se resumen en el cuadro que figura a continuación. | UN | وترد تفاصيل ما أُزمع رصده للإدارات أو المكاتب ضمن مقترحات الموارد المخصصة لكل منها ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا لذلك. |
los detalles figuran en el cuadro que se incluye a continuación: | UN | وترد تفاصيل ذلك في الجدول أدناه. |
18/26 (1995) Decisiones del Consejo de Administración sobre la ejecución del Plan de Acción (los detalles figuran en el anexo V) | UN | ٨١/٦٢ )٥٩٩١( مقررات مجلس الادارة عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر )ترد التفاصيل المتعلقة بها في المرفق الخامس( |
En Letonia tampoco hay restricciones para las mujeres que quieren acceder a la enseñanza y obtener diplomas (los detalles figuran en el cuadro siguiente). | UN | 94 - وليست هناك قيود مفروضة على المرأة فيما يتعلق بالحصول على التعليم ونيل الشهادات العلمية في لاتفيا (انظر الجدول للاطلاع على التفاصيل). |
los detalles figuran abajo | UN | انظر التفاصيل أدناه. |