A Los dioses no les gusta este tipo de porquerías de los mortales. | Open Subtitles | الآلهة لا تَحْبُّ هذا النوعِ مِنْ التخربف مِنْ الرجالِ الهالكينِ مثلك. |
Le robó el fuego a la gente. No me digas que el rey de Los dioses no lo sabía. | Open Subtitles | لقد سرقت أناس النار الآن, لا تقل لي أن ملك الآلهة لا يعلم بشأن ذلك |
Los dioses no salvaron a mis padres. | Open Subtitles | لا، الآلهة لا تنقذ أى أحد هم لم ينقذوا أبوىّ |
Los dioses no permitirán que tu débil hoja me mate. | Open Subtitles | الآلهه لن تسمح لك بأن تقتلني بسيفك الضعيف |
Los dioses no me han asegurado nada, no me han dicho nada. | Open Subtitles | الآلهة لم تعطيني شيئًا ولم تخبرني شيئًا. |
- Los dioses no pierden. | Open Subtitles | آلالهة لا تخسرُ. |
Entre los Dioses, no había nadie más con quien tener sexo así que terminaban casándose unos con otros. | Open Subtitles | بين الآلهة لا يوجد من يتزاوجون معهم لذا فإنهم يتزوجون من بعضهم |
Pero Los dioses no tienen destinada ni una mierda fría de cuerpo para mí o vos. | Open Subtitles | ولكن الآلهة لا يمنحوك رؤىّ الغراب أو لي أو لأحدٍ قط |
Además, alguien tiene que estar al mando, pero como tú bien sabes, Los dioses no nacen fácilmente. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه لابد أن يكون هناك أحد في موقع المسئولية، لكن الآلهة لا تولد بسهولة كما تعلم |
Los dioses no lo dejarán irse de la mesa sin nadie en la cabecera. | Open Subtitles | إن الآلهة لا تسمح لك بمغادرة الطاولة دون شخص على المقدمة |
Parecían dos ángeles que habían descendido del cielo y a quienes Los dioses no podían proteger de los horrores que agobiaban a esta tierra fría y triste. | Open Subtitles | هم شبّهوا إلى ملاكين إنحدرا من السماء التي الآلهة لا تستطيع أن تحمي من... ... الرعبأن يزارعلى هذه الأرضالرماديةالباردة. |
Soy el gran dios Osiris, y Los dioses no pueden ser destruidos. | Open Subtitles | أنا الإلهة أوزيريس_لفظ كفر و الآلهة لا تدمّر |
Es porque Los dioses no desean sangre de ganado. | Open Subtitles | لأن الآلهة لا تريد دماء الماشية |
Los dioses no me permiten ver mi propio destino. | Open Subtitles | الآلهة لا تسمح لي بأنْ أطلعّ على قَدَري |
Parece que Los dioses no escuchan. | Open Subtitles | يبدو إنّ الآلهة لا تصغي |
Los dioses no dejan de bendecirlo. | Open Subtitles | الآلهة لا تنفّك تُغرقه بنعمها |
Incluso Los dioses no reciben este honor. | Open Subtitles | حتى الآلهة لا تحظى بهذا الشرف |
Los dioses no son nuestra conciencia... y nuestra guía... son criaturas como tú y yo... que se preocupan solo de sus apetitos egoístas. | Open Subtitles | الآلهة لا يتم _ ضميرنا ودليلنا، هم مخلوقات مثلي ومثلك، |
Deberías estar contenta de que Los dioses no te permitan ver tu destino. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون سعيدا الآلهة لا _ يسمح لك أن ترى مصير الخاصة بك. |
Los dioses no permitirán que me mate una espada o me trague el mar. | Open Subtitles | الآلهه لن تتركني أموت بالسيف أو أضيع في البحر |
¡Los dioses no dejarán que fallezca en mi sueño de viejo! | Open Subtitles | الآلهه لن تسمح لي بأن اموت وانا عجوز في فراشي |
Los dioses no dijeron que fuera Ariadne. | Open Subtitles | الآلهة لم يذكر أنه كان أريادن. |