ويكيبيديا

    "los documentos y publicaciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثائق ومنشورات
        
    • الوثائق والمنشورات التي
        
    • لوثائق ومنشورات
        
    Prepara análisis por temas de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas y los consigna en archivos computadorizados; UN يقوم بإعداد تحليل لموضوعات وثائق ومنشورات اﻷمم التحدة وادخال هذه البيانات في ملفات حاسوبية؛
    Informe del Secretario General sobre la publicación en árabe de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تقرير الأمين العام عن إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية
    Se permitiera el acceso a la Biblioteca a toda persona que necesite utilizar series completas de los documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones, las Naciones Unidas o los organismos especializados. UN ولا يجوز أن يُحجب عن الاستفادة بخدمات المكتبة أي فرد يحتاج إلى استخدام مجموعات كاملة من وثائق ومنشورات عصبة اﻷمم، أو اﻷمم المتحدة، أو الوكالات المتخصصة.
    En ese sentido, los documentos y publicaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el tema “Repercusiones del ajuste estructural en el sector público” deberían recibir una consideración adecuada. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تتلقى الوثائق والمنشورات التي تصدرها منظمة العمل الدولية بشأن موضوع " أثر التكيف الهيكلي على الخدمة العامة " الاعتبار الكافي.
    :: Un servicio amplio respecto a los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas desde 1945 hasta los más recientes; UN :: تقديم خدمات شاملة لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة من عام 1945 إلى أحدث ما صدر منها؛
    La Biblioteca presta servicios de referencia, investigación e información a los delegados, las misiones de los Estados Miembros, los funcionarios y los investigadores y garantiza la gestión continuada del sistema de archivo de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وتقدم خدمات المكتبة خدمات المراجع والمعلومات وخدمات اﻷبحاث لمندوبي وبعثات الدول اﻷعضاء والموظفين والباحثين وتكفل استمرار إدارة نظام محفوظات وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة.
    Publicación de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en árabe y otros idiomas de trabajo de la Comisión UN دال - إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية وبلغتي العمل الأخريين للجنة
    Publicación de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en árabe y otros idiomas de trabajo de la Comisión UN دال - إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية وبلغتي العمل الآخريين للجنة
    D. Publicación de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en árabe y otros idiomas de trabajo de la Comisión UN دال - إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية وبلغتي العمل الأخريين للجنة
    Informe de la CCAAP sobre la publicación en árabe de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية
    en la Web Publicación de todos los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en árabe y en otros idiomas de trabajo de la Comisión UN 2 - إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باللغة العربية وبلغتي العمل الأخريين للجنة
    Pide al Secretario General que vele por que la totalidad de los documentos y publicaciones de la CESPAO se publiquen en árabe, así como en los demás idiomas de trabajo de la Comisión. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تماما إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا باللغة العربية وبلغتي العمل الأخريين للجنة.
    Prepara catálogos e índices de todos los documentos y publicaciones de la CEPAL, incluidos los del CLADES y el Centro Latinoamericano de Demografía (CELADE); UN توفر إعداد كتالوجات وفهارس لجميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومن بينها تلك المتعلقة بمركز أمريكا اللاتينية للوثائق الاقتصادية والاجتماعية والمركز الديمغرافي ﻷمريكا اللاتينية؛
    También entrañará la uniformación del control bibliográfico de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas y la introducción de un sistema integrado de gestión de bibliotecas en el que se aprovechen plenamente la infraestructura de la red local de la Secretaría y la tecnología de cliente/servidor. UN كما سيستتبع توحيد المراقبة الببليوغرافية على وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة، وإدخال نظام متكامل ﻹدارة المكتبات، يستفيد بشكل كامل من الهيكل اﻷساسي للشبكة المحلية التابعة لﻷمانة العامة ومن تكنولوجيا الاتصال بين المستعملين والحاسوب المركزي.
    También entrañará la uniformación del control bibliográfico de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas y la introducción de un sistema integrado de gestión de bibliotecas en el que se aprovechen plenamente la infraestructura de la red local de la Secretaría y la tecnología de cliente/servidor. UN كما سيستتبع توحيد المراقبة الببليوغرافية على وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة، وإدخال نظام متكامل ﻹدارة المكتبات، يستفيد بشكل كامل من الهيكل اﻷساسي للشبكة المحلية التابعة لﻷمانة العامة ومن تكنولوجيا الاتصال بين المستعملين والحاسوب المركزي.
    También entrañará la uniformación del control bibliográfico de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas y la introducción de un sistema integrado de gestión de bibliotecas en el que se aprovechen plenamente la infraestructura de la red local de la Secretaría y la tecnología de cliente/servidor. UN كما سيستتبع توحيد المراقبة الببليوغرافية على وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة، وإدخال نظام متكامل ﻹدارة المكتبات، يستفيد بشكل كامل من الهيكل اﻷساسي للشبكة المحلية التابعة لﻷمانة العامة ومن تكنولوجيا الاتصال بين المستعملين والحاسوب المركزي.
    vi) Publicación en árabe de la totalidad de los documentos y publicaciones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (párr. III.17); UN `6 ' إصدار جميع وثائق ومنشورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا باللغة العربية (الفقرة 17 من الجزء الثالث)؛
    Se tomó nota de las medidas correctivas adoptadas en 2002 a fin de mejorar la situación, y también de la situación actual en la CESPAO con respecto a los idiomas utilizados en la preparación de los documentos y publicaciones de la Comisión. UN 109 - أُحيط علما بالتدابير التصحيحية التي بدأ العمل بها في 2002 من أجل تحسين الحالة كما أحيط علما بالحالة السائدة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا فيما يتعلق باللغات المستخدمة في إعداد وثائق ومنشورات اللجنة.
    ii) Autorización de todos los documentos y publicaciones de la UNCTAD, incluido el material para sus sitios web. Relacionados con puestos UN ' 2` الموافقة، بما يتمشى مع سياسة الأونكتاد، على جميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها، بما في ذلك المواد اللازمة لمواقعه على الشبكة العالمية.
    ii) Autorización de todos los documentos y publicaciones de la UNCTAD, incluido el material para sus sitios web. UN ' 2` اعتماد السياسات المتعلقة بجميع الوثائق والمنشورات التي يصدرها الأونكتاد، بما في ذلك المواد اللازمة لمواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية؛
    23.17 El objetivo de este subprograma es proporcionar servicios de referencia, información e investigación a los delegados, las misiones de los Estados Miembros, los funcionarios y los investigadores, y mantener un sistema de archivo de los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN ٣٢-٧١ الغرض من هذا البرنامج الفرعي هو تقديم خدمات مرجعية وإعلامية وبحثية إلى الوفود، وبعثات الدول اﻷعضاء، وإلى الموظفين والباحثين، وكفالة الاستكمال المتواصل لنظام أرشيفي لوثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد