En consecuencia, a los efectos del presente informe, el Grupo adopta la interpretación anterior en los términos siguientes: | UN | ووفقاً لذلك، اعتمد هذا الفريق لأغراض هذا التقرير التفسير الأول الذي يفيد بما يلي: |
A los efectos del presente informe, las objeciones y derogaciones de los AII pueden dividirse en dos grandes categorías: | UN | ويمكن تقسيم الاستثناءات والإعفاءات في اتفاقات الاستثمار الدولية إلى فئتين واسعتين لأغراض هذا التقرير: |
A los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como " pérdida contractual " . | UN | وأُعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتُبرت خسارة عقود. |
A los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como lucro cesante. | UN | وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير فاعتبرت كسباً فائتاً. |
A los efectos del presente informe considerará que la falta de hogar es la falta de vivienda más elemental. | UN | ولأغراض هذا التقرير سوف يركز على التشرد بوصفه انعدام أبسط مأوى يأوي إليه المرء. |
A los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como pagos efectuados o reparación prestada a terceros. | UN | وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
341. A los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado algunos elementos de las pérdidas de McAlpine. | UN | 341- وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر خسائر شركة " ماك ألبين " لأغراض هذا التقرير. |
A los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de Morris Singer como pérdidas pecuniarias. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر معينة من مطالبة الشركة كخسائر مالية لأغراض هذا التقرير. |
El Grupo reclasificó el elemento de pérdidas relativas a contratos como pagos efectuados o reparación prestada a terceros a los efectos del presente informe. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
El Grupo reclasificó este elemento de pérdida como " otras pérdidas " a los efectos del presente informe. | UN | وأعاد الفريق تصنيف هذا العنصر من عناصر الخسارة كخسائر أخرى لأغراض هذا التقرير. |
94. El Grupo ha reclasificado algunos elementos de las pérdidas de Osman a los efectos del presente informe. | UN | 94- وقد أعاد الفريق تصنيف بعض عناصر خسائر شركة " عثمان " لأغراض هذا التقرير. |
El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de Parsons a los efectos del presente informe. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة بارسونز لأغراض هذا التقرير. |
Pero la Comisión no necesita entrar en este debate a los efectos del presente informe. | UN | ولكن هذه مناقشة لا تحتاج اللجنة إلى الدخول فيها لأغراض هذا التقرير. |
A los efectos del presente informe el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de National. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة ناشيونال لأغراض هذا التقرير. |
A los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos a los elementos apropiados. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود وفقاً للعناصر المناسبة لأغراض هذا التقرير. |
El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de la Glantre a los efectos del presente informe. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة غلانتر لأغراض هذا التقرير. |
Esas ideas y conceptos siguen siendo pertinentes a los efectos del presente informe. | UN | وتظل تلك الأفكار والتصورات معروضة لأغراض هذا التقرير. |
A los efectos del presente informe, los Inspectores expondrán dos ejemplos, el del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وسيذكر المفتشان لأغراض هذا التقرير مثالين اثنين يتعلقان بصندوق النقد الدولي والمنظمة الدولية للهجرة. |
A los efectos del presente informe, los Inspectores expondrán dos ejemplos, el del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وسيذكر المفتشان لأغراض هذا التقرير مثالين اثنين يتعلقان بصندوق النقد الدولي والمنظمة الدولية للهجرة. |
Las contribuciones voluntarias para fines concretos equivalen a este tipo de financiación y, a los efectos del presente informe, se consideran lo mismo. | UN | والتبرعات المحددة معادلة لهذا النوع من التمويل ولأغراض هذا التقرير تعتبر نفس الشيء. |