ويكيبيديا

    "los fondos fiduciarios para fines" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصناديق الاستئمانية
        
    • والصناديق الاستئمانية
        
    • بالصناديق اﻻستئمانية
        
    • للصناديق الاستئمانية
        
    i) Las cuentas de los fondos fiduciarios para fines generales se llevan siguiendo las mismas normas de contabilidad que las adoptadas para el presupuesto ordinario; UN `1 ' تخضع حسابات الصناديق الاستئمانية العامة لإجراءات محاسبية مماثلة للإجراءات المتبعة فيما يتعلق بالميزانية العادية؛
    i) Las cuentas de los fondos fiduciarios para fines generales se llevan siguiendo las mismas normas de contabilidad que las adoptadas para el presupuesto ordinario; UN ' 1` تخضع حسابات الصناديق الاستئمانية العامة لإجراءات محاسبية مماثلة للإجراءات المتبعة فيما يتعلق بالميزانية العادية؛
    iii) los fondos fiduciarios para fines generales, que incluyen los resultados financieros que se resumen en el estado financiero VII; UN ' 3 ' الصناديق الاستئمانية العامة وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان السابع؛
    47. Deben mejorarse y efectuarse controles presupuestarios de los fondos fiduciarios para fines generales y de cooperación técnica así como de los correspondientes gastos de apoyo de conformidad con las instrucciones administrativas pertinentes. UN ٤٧ - ينبغي تحسين ضوابط الميزانية الخاصة بالصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية لعمليات التعاون التقني وتكاليف دعم البرامج المتصلة بها وأدائها وفقا للتعليمات الادارية ذات الصلة.
    En 2002-2003 se registró también un incremento del 4,6% para las actividades de cooperación técnica y del 2,2% en los fondos fiduciarios para fines generales, en comparación con el bienio 2000-2001. UN وكانت هناك كذلك زيادة قدرها 4.6 في المائة لأنشطـة التعاون التقنـي وزيادة مقدارها 2.2 في المائة للصناديق الاستئمانية العامة في الفترة 2002-2003 مقارنة بالفترة 2000-2001.
    iii) los fondos fiduciarios para fines generales, que incluyen los resultados financieros que se resumen en el estado financiero VII; UN ' 3` الصناديق الاستئمانية العامة، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان السابع؛
    El reembolso se calcula como un porcentaje de los recursos programáticos gastados, exceptuando las asignaciones de los fondos fiduciarios para fines generales. UN ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    Los gastos de la prima de repatriación, calculados sobre la base del 8% del sueldo básico neto del personal con derecho a recibirla, se cargan a los fondos fiduciarios para fines generales. UN تُحمَّل على الصناديق الاستئمانية العامة تكاليف استحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن، التي تحسب على أساس 8 في المائة من الأجر الأساسي الصافي للموظف الذي تنطبق عليه الشروط.
    La reducción de esos recursos centrales de financiación podría hacer más difícil lograr la complementariedad y el uso integrado de los fondos fiduciarios para fines especiales. UN وكما أن تخفيض هذه الموارد الرئيسية للتمويل يمكن أن يجعل من ضمان تتام الصناديق الاستئمانية المناطة بأغراض خاصة واستخدامها بشكل متكامل أمرا أشد صعوبة.
    Actividades de los fondos fiduciarios para fines generales UN أنشطة الصناديق الاستئمانية العامة
    El total de los gastos de los fondos fiduciarios para fines generales aumentó en un 2,2% en relación con el nivel del bienio 1992-1993. UN وازداد مجموع النفقات من الصناديق الاستئمانية العامة بنسبة ٢,٢ في المائة عن مستوياتها خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Gastos de los fondos fiduciarios para fines generales UN نفقات الصناديق الاستئمانية العامة
    Actividades de los fondos fiduciarios para fines generales UN أنشطة الصناديق الاستئمانية العامة
    Sobre esta base, en 2000-2001 se han asignado a los fondos fiduciarios para fines especiales ingresos en concepto de intereses por un importe de 2.197.048 dólares en cumplimiento de requisitos establecidos por los donantes. UN وعلى هذا الأساس، وبالنسبة إلى الفترة 2000-2001، تم تحويل إيرادات فائدة قدرها 048 197 2دولارا إلى الصناديق الاستئمانية للأغراض الخاصة، وذلك بحسب الشروط المحددة التي تشترطها كل جهة مانـــحة.
    los fondos fiduciarios para fines generales contabilizaban como ingresos las contribuciones voluntarias prometidas oficialmente, mientras que los fondos para actividades de cooperación técnica contabilizaban los ingresos por concepto de contribuciones únicamente una vez que se había recibido el dinero en efectivo. UN إذ تعامل الصناديق الاستئمانية العامة التبرعات المعلنة رسميا بوصفها إيرادات في الوقت التي تسجل فيه صناديق التعاون التقني التبرعات في شكل إيرادات فقط عند استلامها نقدا.
    iii) los fondos fiduciarios para fines generales, que incluyen los resultados financieros que se resumen en el estado financiero X; UN `3 ' " الصناديق الاستئمانية العامة " وتشمل النتائج المالية الموجزة في البيان العاشر؛
    La Junta señaló que la relación entre el activo circulante y el pasivo circulante del Fondo para el Medio Ambiente, los fondos fiduciarios para fines generales y el Fondo Multilateral había disminuido de 1:1,95 a fines de 1993 a 1:1,3 al 31 de diciembre de 1995, principalmente debido a un aumento del pasivo circulante. UN ٣٣ - لاحظ المجلس أن نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية فيما يتعلق بصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية العامة والصندوق المتعدد اﻷطراف قد انخفضت من ١:١,٩٥ في نهاية عام ١٩٩٣ إلى ١:١,٣٠ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى زيادة في الخصوم الحالية.
    La Junta observó que, en la Sede de las Naciones Unidas, los fondos fiduciarios para fines generales y los fondos para actividades de cooperación técnica contabilizaban en forma diferente las promesas de contribuciones voluntarias. UN 25 - لاحظ المجلس الاختلاف في معاملة المقر الرئيسي للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة وصناديق التعاون التقني للتبرعات المعلنة.
    Las cuentas, que comprenden 10 estados financieros, acompañados de cuadros y notas, proporcionan información financiera sobre el Fondo General de las Naciones Unidas y fondos conexos, las actividades de cooperación técnica, los fondos fiduciarios para fines generales y otros fondos para fines especiales. UN وتوفر البيانات المالية، المؤلفة من عشـرة بيـانـات مؤيـَّـدة بجداول وملاحظات، معلومات مالية تتعلق بصندوق الأمم المتحدة العام، وما يتعلق بــه من صناديق، وأنشطة التعاون التقني، والصناديق الاستئمانية العامة، والصناديق الخاصة الأخرى.
    El examen de los estados financieros de los fondos fiduciarios para fines generales reveló que los ingresos habían superado a los gastos en 102 millones de dólares durante el bienio 2002-2003, en comparación con 315 millones de dólares en el bienio 2000-2001. UN 25 - أظهرت البيانات المالية للصناديق الاستئمانية العامة زيادة في حجم الإيرادات على النفقات مقدارها 102 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003، مقارنة بمبلغ قدره 315 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد