El tipo medio de interés obtenido para los fondos invertidos aumentó al 6,04% en el año 2000, frente al 4,93% en 1999. | UN | وارتفع متوسط سعر الفائدة المتحقق من الأموال المستثمرة إلى 6.04 في المائة في عام 2000 مقابل 4.93 في المائة في عام 1999. |
El tipo de interés medio obtenido sobre los fondos invertidos bajó al 4,12% en 2001, frente al 6,04% en 2002. | UN | وانخفض متوسط سعر الفائدة المتحقق من الأموال المستثمرة إلى 4.12 في المائة في عام 2001 مقابل 6.04 في المائة في عام 2000. |
El mecanismo de cuenta mancomunada permitiría retirar según las necesidades del programa los fondos invertidos avisando con poca antelación. | UN | وستسمح آلية المجمع النقدي بسحب الأموال المستثمرة في وقت قصير وفقا لاحتياجات البرنامج. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra explicó que su objetivo primordial no era obtener el rendimiento máximo de los fondos invertidos. | UN | وأوضح مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه لا يسعى في المقام الأول إلى تحقيق هدف رفع عائدات الأموال المستثمرة إلى أقصى حد. |
Por lo tanto, la pensión depende directamente de los fondos invertidos. | UN | ومن ثم، فإن المعاش يتوقف مباشرة على مبلغ الأموال المستثمرة. |
Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos procedentes de los fondos invertidos. | UN | تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة. |
Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos devengados de los fondos invertidos. | UN | تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة. |
16. Los ingresos en concepto de intereses comprenden todos los intereses y los ingresos obtenidos mediante los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | 16- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على الأموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة. |
Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Los principales programas aplicados a través de entidades públicas y dirigidos a la población de más bajos ingresos sólo representaron el 20% de los fondos invertidos. | UN | وكانت نسبة أهم البرامج المنفذة عن طريق القطاع العام والموجهة إلى ذوي الدخل المنخفض لا تتجاوز 20% من الأموال المستثمرة. |
Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | تتضمن الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
El tipo medio de interés sobre los fondos invertidos bajó en 2002 a 3,15%, en comparación con 4,12% en 2001. | UN | لكن متوسط سعر الفائدة المكتسب على الأموال المستثمرة انخفض إلى 3.15 في المائة في عام 2002 مقابل 4.12 في المائة في عام 2001. |
Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
El tipo medio de interés sobre los fondos invertidos bajó en 2003 a 2,43%, en comparación con 3,15% en 2002. | UN | وهبط متوسط سعر الفائدة الذي تم جنيه من الأموال المستثمرة إلى 2.43 في المائة في عام 2003 مقابل 3.15 في المائة في عام 2002. |
Se construyó con ellas instrumentos que les permiten lograr una adecuada organización en la ejecución de sus acciones productivas y de negocios, así como llevar un adecuado control de los fondos invertidos en sus actividades. | UN | وشكلت منهن أدوات لإيجاد تنظيم كفيء لتنفيذ أنشطتهن الإنتاجية والتجارية وكذلك إنشاء رقابة وافية على الأموال المستثمرة في أنشطتهن. |
Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة. |
i) El Capital de Operaciones y Fondo de Garantía, que tiene un límite máximo de 50 millones de dólares aprobado por el Comité Ejecutivo y se mantiene con los ingresos provenientes de los intereses de los fondos invertidos y los ahorros obtenidos en el programa de años anteriores. | UN | `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra explicó que, en primer lugar, su objetivo primordial no es maximizar la rentabilidad de los fondos invertidos. | UN | وأوضح مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه أولا، لا يسعى أساسا إلى تحقيق أقصى قدر من العوائد بالنسبة للأموال المستثمرة. |
i) Los depósitos en efectivo y a plazo comprenden los fondos invertidos, los fondos en cuentas a la vista y en cuentas corrientes; | UN | ' ١ ' النقدية والودائع ﻷجل: تضم اﻷموال المستثمرة واﻷموال المودعة في ودائع تحت الطلب واﻷموال في الحسابات الجارية؛ |