"los fondos invertidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأموال المستثمرة
        
    • للأموال المستثمرة
        
    • اﻷموال المستثمرة واﻷموال
        
    El tipo medio de interés obtenido para los fondos invertidos aumentó al 6,04% en el año 2000, frente al 4,93% en 1999. UN وارتفع متوسط سعر الفائدة المتحقق من الأموال المستثمرة إلى 6.04 في المائة في عام 2000 مقابل 4.93 في المائة في عام 1999.
    El tipo de interés medio obtenido sobre los fondos invertidos bajó al 4,12% en 2001, frente al 6,04% en 2002. UN وانخفض متوسط سعر الفائدة المتحقق من الأموال المستثمرة إلى 4.12 في المائة في عام 2001 مقابل 6.04 في المائة في عام 2000.
    El mecanismo de cuenta mancomunada permitiría retirar según las necesidades del programa los fondos invertidos avisando con poca antelación. UN وستسمح آلية المجمع النقدي بسحب الأموال المستثمرة في وقت قصير وفقا لاحتياجات البرنامج.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra explicó que su objetivo primordial no era obtener el rendimiento máximo de los fondos invertidos. UN وأوضح مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه لا يسعى في المقام الأول إلى تحقيق هدف رفع عائدات الأموال المستثمرة إلى أقصى حد.
    Por lo tanto, la pensión depende directamente de los fondos invertidos. UN ومن ثم، فإن المعاش يتوقف مباشرة على مبلغ الأموال المستثمرة.
    Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos procedentes de los fondos invertidos. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد على الحسابات المصرفية المختلفة، والعائدات التي تدرها الأموال المستثمرة.
    Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses obtenidos de las diversas cuentas bancarias y los ingresos devengados de los fondos invertidos. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة.
    16. Los ingresos en concepto de intereses comprenden todos los intereses y los ingresos obtenidos mediante los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN 16- تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على الأموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة.
    Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN تتضمن الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد والإيرادات من الاستثمارات ذات الصلة المتحققة على الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Los principales programas aplicados a través de entidades públicas y dirigidos a la población de más bajos ingresos sólo representaron el 20% de los fondos invertidos. UN وكانت نسبة أهم البرامج المنفذة عن طريق القطاع العام والموجهة إلى ذوي الدخل المنخفض لا تتجاوز 20% من الأموال المستثمرة.
    Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN تتضمن الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    El tipo medio de interés sobre los fondos invertidos bajó en 2002 a 3,15%, en comparación con 4,12% en 2001. UN لكن متوسط سعر الفائدة المكتسب على الأموال المستثمرة انخفض إلى 3.15 في المائة في عام 2002 مقابل 4.12 في المائة في عام 2001.
    Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    El tipo medio de interés sobre los fondos invertidos bajó en 2003 a 2,43%, en comparación con 3,15% en 2002. UN وهبط متوسط سعر الفائدة الذي تم جنيه من الأموال المستثمرة إلى 2.43 في المائة في عام 2003 مقابل 3.15 في المائة في عام 2002.
    Se construyó con ellas instrumentos que les permiten lograr una adecuada organización en la ejecución de sus acciones productivas y de negocios, así como llevar un adecuado control de los fondos invertidos en sus actividades. UN وشكلت منهن أدوات لإيجاد تنظيم كفيء لتنفيذ أنشطتهن الإنتاجية والتجارية وكذلك إنشاء رقابة وافية على الأموال المستثمرة في أنشطتهن.
    Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN تشمل الإيرادات الآتية من الفوائد جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    i) El Capital de Operaciones y Fondo de Garantía, que tiene un límite máximo de 50 millones de dólares aprobado por el Comité Ejecutivo y se mantiene con los ingresos provenientes de los intereses de los fondos invertidos y los ahorros obtenidos en el programa de años anteriores. UN `1` صندوق رأس المال المتداول والضمانات، ولـه حد أقصى أقرته اللجنة التنفيذية وقدره 50 مليون دولار ويجري تمويله عن طريق إيرادات الفوائد على الأموال المستثمرة والوفورات المحققة من برامج السنوات السابقة.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra explicó que, en primer lugar, su objetivo primordial no es maximizar la rentabilidad de los fondos invertidos. UN وأوضح مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه أولا، لا يسعى أساسا إلى تحقيق أقصى قدر من العوائد بالنسبة للأموال المستثمرة.
    i) Los depósitos en efectivo y a plazo comprenden los fondos invertidos, los fondos en cuentas a la vista y en cuentas corrientes; UN ' ١ ' النقدية والودائع ﻷجل: تضم اﻷموال المستثمرة واﻷموال المودعة في ودائع تحت الطلب واﻷموال في الحسابات الجارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus