los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. | UN | وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسات الادارية المتبعة حاليا. |
los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. | UN | وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسة اﻹدارية المتبعة حاليا. |
Según se informó a la Comisión Consultiva, en algunos casos los gastos de viaje de los magistrados habían sido pagados por los gobiernos respectivos al nivel de primera clase. | UN | وأُبلغت اللجنة بوجود حالات قامت فيها الحكومات بدفع نفقات سفر قضاة من مواطنيها بأسعار الدرجة اﻷولى. |
Las necesidades adicionales para viajes oficiales se debieron a que los gastos de viaje de los observadores militares fueron superiores a lo previsto. | UN | أما الاحتياج الاضافي المتعلق بالسفر في مهام رسمية فهو ناتج عن ارتفاع تكاليف سفر المراقبين العسكريين عن المقدر. |
El Estado invitante correría con los gastos locales y los gastos de viaje de los representantes de un cierto número de países en desarrollo. | UN | وسوف تغطي الحكومة المضيفة تكاليف سفر وإقامة عدد معين من البلدان النامية. |
Varias oficinas del PNUD en los países han sufragado los gastos de viaje de los facilitadores con cargo a sus propios presupuestos administrativos. | UN | وقد تكبدت كثير من المكاتب القطرية تكاليف سفر الميسرين حيث قامت بسدادها من ميزانيتها الإدارية ذاتها. |
Igualmente, los gastos de viaje de los magistrados se pagaron sobre la base del viaje en clase intermedia. | UN | واقتصرت نفقات سفر القضاة أيضا على السفر بدرجة رجال اﻷعمال. |
los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. | UN | وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسات اﻹدارية المتبعة حاليا. |
Se incluyen también los gastos de viaje de los funcionarios que acompañen a las delegaciones del Comité en reuniones internacionales y misiones de consulta. | UN | ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية. |
Se incluyen también los gastos de viaje de los funcionarios que acompañen a las delegaciones del Comité en reuniones internacionales y misiones de consulta. | UN | ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية. |
los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. | UN | وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسة اﻹدارية المتبعة حاليا. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnicen los gastos de viaje de los miembros del Parlamento finlandés que viajaron al Iraq. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن نفقات سفر أعضاء البرلمان الفنلندي الذين سافروا إلى العراق. |
La Organización sufragará los gastos de viaje de los representantes de esos ocho Estados. | UN | وأضاف أن المنظمة ستتحمل نفقات سفر ممثلي الدول الثماني المذكورة. |
los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. | UN | وتتحمل الأمم المتحدة نفقات سفر الأعضاء وفقا للممارسة الإدارية الراهنة. |
Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. | UN | حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Las Naciones Unidas costearán los gastos de viaje de los miembros oficiales de la delegación. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر الأعضاء الرسميين في الوفد. |
La Organización sufragará los gastos de viaje de los representantes de esos 11 Estados. | UN | وستتحمل المنظمة تكاليف سفر ممثلي الدول الإحدى عشرة تلك. |
Aún así, los gastos de viaje de los investigadores del centro de Nairobi reflejan ahorros de aproximadamente 50% en relación con los costos de viaje de Nueva York. | UN | ومع هذا، فإن تكاليف سفر المحققين العاملين في مركز نيروبي تمثل وفورات تبلغ حوالي 50 في المائة عن تكلفة السفر من نيويورك. |
Según las estimaciones, se necesitarán 341.000 dólares para sufragar los gastos de viaje de los participantes. | UN | ويُقدر أن مبلغا مجموعه 400 341 دولار سيكون ضروريا لتمويل تكاليف سفر المشاركين. |
Las Naciones Unidas sufragarán los gastos de viaje de los miembros de la delegación. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر أعضاء الوفود. |
los gastos de viaje de los participantes son mínimos puesto que los beneficiarios se encuentran en las ciudades donde se imparte la capacitación. | UN | وتعدّ تكاليف سفر المشاركين ضئيلة لأن المستفيدين منها يعملون في المدن التي تستضيف أماكن التدريب. |