ويكيبيديا

    "los genes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجينات
        
    • جينات
        
    • المورثات
        
    • للجينات
        
    • والجينات
        
    • جيناتك
        
    • بالجينات
        
    • أن تعد من قبيل الاختراعات أية مورثات
        
    • العوامل الوراثية
        
    • الجين
        
    • بجيناتهم
        
    • آلية تحديد جنس المولود
        
    Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    La mayoría de los genes codifican proteínas, así que vemos el proteoma. TED و معظم الجينات هي شفرة للبروتينات أي إننا سننظر للبروتينات.
    Y para hacer eso tengo que explicar un poco cómo funcionan los genes. TED و لغرض القيام بذلك عليّ أن أشرح كيف تقوم الجينات بعملها.
    Hemos demostrado que hay pequeñas partes de ADN en los genes específicos de la glándula mamaria que responden a la matriz extracelular. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    Y quizá no funcione, porque los genes que controlan la conducta son complicados. TED وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
    Para la mayoría de nosotros, los genes que heredamos solo lo inclinan un poco. TED لكن بالنسبة لمعظمنا، فإن الجينات التي ورثناها ستخل بدفة الميزان قليلًا فقط.
    Vi más allá de los genes y los cromosomas en las vidas de las personas reales que estábamos estudiando. TED أصبحت أرى أبعد من الجينات والكروموسومات آخد بعين الاعتبار حياة الناس الذين تتم إجراء الدراسة عليهم.
    El cambio de los genes para alterar la formación reticular podría complicarse. Open Subtitles الجينات المتغيرة لتعديل التشكيل الشبكى يمكن ان تاخذ عدة تشعبات
    Él ha hecho un trabajo muy avanzado en cuanto a los genes. Open Subtitles لقد تقدم كثيراً في علم الجينات انه الافضل هذه الأيام
    Hay algo en los genes, hecho para que pudieran traer de vuelta. Open Subtitles هناك شيء في الجينات والذي من خلاله أستطعنــا إعادتك للحياة
    El tema central fueron los progresos recientes alcanzados en materia de identificación, cartografía, expresión y regulación de los genes vegetales. UN وكان مصب تركيز الحلقة التقدم الذي أحرز مؤخرا في التعرف على الجينات النباتية ووضع خرائط لها والتعبير عنها وتنظيمها.
    La finalidad de la Ley sobre tecnología de los genes, aprobada en Finlandia, es promover la utilización segura y aceptable desde el punto de vista ético de la tecnología de los genes. UN يرمي قانون تكنولوجيا الجينــات الفنلنـدي إلى تعزيـز الاستخدام اﻵمـن والمقبول أخلاقيا لتكنولوجيا الجينات.
    La posibilidad de descifrar los genes humanos ha planteado la eventualidad de patentarlos. UN وأدى فك رموز الجينوم البشري إلى جعل مسألة إصدار براءات اختراع في أبحاث الجينات تحتل الصدارة في قضايا الساعة.
    La secuencia de los genes constituye un descubrimiento de una sustancia que se produce en la naturaleza, más que una invención novedosa y no obvia. UN ويعتبر ترتيب الجينات اكتشافاً لمادة موجودة في الطبيعة وليس اختراعا جديدا غير مسبوق.
    los genes pueden ir asociados a enfermedades. UN فيمكن الربط بين الجينات وأمراض معينة.
    La proteómica está relacionada con la genómica funcional, por cuanto examina la función de los genes, concretamente los que codifican las proteínas. UN والبروتيوميات مرتبط بالجينوميات الوظيفية لأنها تدرس وظيفة الجينات خاصة تلك التي تشفّر بروتينات.
    El ADN es una cadena de sustancias químicas, organizada en los genes. Open Subtitles الحمض النووي عبارة عن سلاسل كميائية، مرتبة على شكل جينات
    Mientras que en lo que respecta a los genes vegetales y animales esta práctica lleva ya algún tiempo, sólo recientemente han comenzado a utilizarse genes humanos en la investigación. UN ومع أن هذا العمل جار منذ بعض الوقت وتستخدم فيه جينات النبات والحيوان فإن جينات اﻹنسان لم تستخدم في البحوث إلا مؤخراً.
    Estudio los genes que hacen que las plantas resistan enfermedades y toleren el estrés. TED لقد درست المورثات التي تجعل النباتات مقاومة للمرض وقادرة على إحتمال الإجهاد.
    Con los instrumentos de la biotecnología moderna era posible la evaluación directa de los genes útiles. UN والتقييم المباشر للجينات المفيدة ممكن باستخدام أدوات التكنولوجيا الأحيائية الحديثة.
    los genes transportan información para la producción de todas las proteínas que necesita el organismo. UN والجينات تحمل معلومات لصنع جميع البروتينات اللازمة للكائن الحي.
    La mano dominante parece ser una cuestión de suerte pero las probabilidades están en los genes. TED قد تبدو اليد السائدة وكأنها تتحدد بالمصادفة، ولكن الاحتمالية محددة من قبل جيناتك.
    Miran todos sus genomas y tratan de encontrar zonas de mucha actividad que tengan una relación causal con los genes. TED ويدرسون كامل جينوماتهم ، ويحاولون إيجاد المناطق المفعمة بالنشاط والتي هي مرتبطةٌ فعلياً بالجينات.
    los genes, las células, los tejidos o los órganos de plantas, animales o seres humanos no podrán considerarse invenciones ni estar sujetos a monopolios obtenidos con patentes. UN لا يمكن أن تعد من قبيل الاختراعات أية مورثات أو خلايا أو أنسجة أو أجهزة مستمدة من النبات أو الحيوان أو البشر، كما لا يمكن أن تخضع لاحتكارات تتقرر ببراءات اختراع.
    Lo importante no son los genes que poseemos, sino la manera en que estos se manifiestan. UN فليس المهم ما نملكه من عوامل وراثية، ولكن المهم هو الطريقة التي تتشكل بها تلك العوامل الوراثية.
    No se conceden patentes sobre el material genético tal como se encuentra en la naturaleza, como los genes de una planta o un pez. UN والبراءات لن تُمنح للمواد الجينية كما توجد في الطبيعة، مثل الجين في النبات أو في السمك.
    A fuerza de no hacer nada, los genes se les degenera. Open Subtitles إنهم كسالى تماماً. هذا يعبث بجيناتهم
    Las aves y algunos reptiles tienen el sexo determinado por los genes, pero en lugar de ser el padre el que decide el sexo, es la madre quien lo hace. TED فالطيور وبعض الزواحف لديها آلية تحديد جنس المولود ولكن بدلاً من أن يكون تحديد جنس المولود عن طريق الأب فإن التحديد يكون عن طريق الأم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد