ويكيبيديا

    "los objetivos del enfoque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهداف النهج
        
    • لأهداف النهج
        
    • وتتمثل أهداف الخطة
        
    • بأهداف النهج
        
    15. los objetivos del Enfoque estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    15. los objetivos del Enfoque estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    los objetivos del Enfoque Estratégico se lograrán mediante las actividades de aplicación estipuladas en el Plan de Acción Mundial. UN 13 - الطريق إلى تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي هو الأنشطة التنفيذية الموضحة في خطة العمل العالمية.
    En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    15. los objetivos del Enfoque estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico internacional ilícito son los siguientes: UN 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي:
    15. los objetivos del Enfoque estratégico respecto de los conocimientos y la información son: UN 15 - تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالمعارف والمعلومات فيما يلي:
    Ahora bien, como se indicó anteriormente, el Programa está destinado a apoyar actividades iniciales de creación de capacidad para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico. UN إلا أن البرنامج مصمم، كما أشير أعلاه، لدعم مبادرات بناء القدرة الأولية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي.
    Señaló que su organización respaldaba los objetivos del Enfoque Estratégico y su financiación sostenible y a largo plazo. UN وتساهم منظمته بالكامل في تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي، وفي تمويله المستدام وطويل الأجل.
    En el caso de los gobiernos, dicho esfuerzo supuso a menudo la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en documentos oficiales de planificación. UN وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية.
    los objetivos del Enfoque estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: UN تتمثل أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي:
    :: La gobernanza: integrar los objetivos del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional en la planificación nacional para el desarrollo; UN :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية
    La región a la que representaba tenía la firme intención de garantizar la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico y se esforzaría por hacer avanzar los debates en esa dirección. UN ويلتزم الإقليم الذي ينتمي إليه الممثِّل بضمان تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي وسيسعى جاهداً لدفع المناقشات إلى الأمام.
    16. En lo que respecta a la gobernanza, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    17. En lo que respecta a la creación de capacidad y la cooperación técnica, los objetivos del Enfoque Estratégico son: UN 17 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق ببناء القدرات والتعاون التقني فهي كالآتي:
    18. los objetivos del Enfoque Estratégico respecto del tráfico ilícito internacional son: UN 18 - أهداف النهج الإستراتيجي بالنسبة للاتجار الدولي غير المشروع هي:
    i) La integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los programas, planes y/o estrategias correspondientes a distintos niveles; UN `1` إدماج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في البرامج/الخطط/الاستراتيجيات ذات الصلة على مختلف المستويات؛
    ii) El análisis de las leyes, políticas y reglamentos vigentes para determinar los cambios que tal vez sean necesarios para fomentar el logro de los objetivos del Enfoque Estratégico, incluido el análisis de las necesidades de financiación, según corresponda; UN `2` تقييم القوانين والسياسات واللوائح القائمة لتحديد التغييرات التي قد تلزم للمضي قدماً في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، بما في ذلك إجراء تقييم لاحتياجات التمويل حيثما يتناسب؛
    i) Examine y fortalezca sus iniciativas voluntarias actuales para tratar de dar solución a los importantes desafíos que plantea el logro de los objetivos del Enfoque Estratégico; UN `1` استعراض وتعزيز المبادرات الطوعية الحالية التي تقوم بها دوائر الصناعات للتصدي للتحديات الكبيرة المرتبطة بتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛
    iv) Invitar a las instituciones financieras internacionales y a las organizaciones intergubernamentales a establecer por orden de prioridad los objetivos del Enfoque Estratégico en el marco de sus programaciones; UN `4` دعوة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية إلى منح أولوية لأهداف النهج الإستراتيجي داخل برامجها؛
    14. los objetivos del Enfoque Estratégico relacionados con la reducción de los riesgos son: UN 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي:
    Otros participantes destacaron la necesidad de contar con un mecanismo de financiación fiable y sostenible que respaldara la labor emprendida conforme al Enfoque Estratégico, así como la necesidad de establecer un fondo de financiación complementaria para velar por que se alcanzaran los objetivos del Enfoque Estratégico. UN وشدد مشاركون آخرون على الحاجة إلى وجود آلية مالية مأمونة ومستدامة لتعزيز العمل المضطلع به طبقاً للنهج الاستراتيجي، وكذلك إنشاء صندوق يوفر التمويل الإضافي لضمان الوفاء بأهداف النهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد