ويكيبيديا

    "los personajes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشخصيات
        
    • شخصيات
        
    • للشخصيات
        
    • الأدوار
        
    • بالشخصيات
        
    • الشخصيّات
        
    Cada uno de estos elementos es fundamental para el desarrollo, pero sin paz las demás dimensiones se encogen como los personajes de los cuentos infantiles. UN وكل بعد من هــذه اﻷبعاد حيوي للتنمية ولكن بدون سلام تتضاءل اﻷبعاد اﻷخرى شأنها في ذلك شأن الشخصيات في قصص اﻷطفال.
    Cuando los personajes llegaron a la revista... fueron exagerados... como siempre sucede. Open Subtitles عندما تصل الشخصيات إلى المجلة تكون مضخمة كما يجري دائما
    los personajes de los sueños simbolizan algo en la vida de alguien. Open Subtitles الشخصيات في الأحلام ترمز إلى شيء محدد في حياة الشخص
    los personajes los iremos perfilando con la ayuda de nuestro director artístico, Open Subtitles الشخصيات التي سيتوجب عليكم تقمصها سيساعدكم في ذلك مخرجنا الفني
    Y muchos de los personajes son vibrantes, divertidos, apasionados, interesantes franco-canadienses, mujeres francoparlantes. TED تتسم معظم شخصيات الفيلم بالحيوية والظرافة والشغف وينحدرون من أصول فرنسية كندية. ثمة امرأة تتحدث الفرنسية.
    Creo que los personajes que lean en la página... terminarán siendo más reales... que los hombres que estuvieron a nuestro lado. Open Subtitles أعتقد أن الشخصيات التي نقرأ عنها فوق الصفحات ينتهي بها الأمر لتصبح أكثر واقعيةً من كثيرين يعيشون بيننا.
    Se han editado diversas publicaciones sobre los personajes más importantes de la vida nacional. UN ولقد تم إعداد منشورات مختلفة عن أبرز الشخصيات الوطنية.
    La audiencia descubre gradualmente las consecuencias de las decisiones que los personajes toman respecto de diversos temas. UN ويعرف أفراد الجمهور تدريجيا عواقب القرارات التي تتخذها الشخصيات بشأن مجموعة متنوعة من القضايا.
    Así que mis mejores amigos de la vida fueron los personajes sobre los que lei en los cuentos. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    los personajes principales de la historia son bacterias y virus. TED الشخصيات الرئيسية في القصة هم البكتريا والفيروسات.
    No estoy segura. Así que vamos a hacer lo que los personajes siempre hacen cuando no están seguros, cuando están ante un misterio. TED لذلك دعونا نقوم بما تقوم به الشخصيات كلّما تجد نفسها غير متأكّدة، عندما يواجههم لغز ما.
    Y aún cuando el libro está limitado por un comienzo y un final, los personajes dentro de él no conocen límites. TED وأيضًا بالرغم من أن الكتاب مرتبط ببداية ونهاية فإن الشخصيات داخله لا تعرف أية حدود.
    Y estamos reviviendo esa historia imaginando que los personajes principales usan teléfonos móviles, TED ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة
    Con el pasar de los años, los personajes envejecen y mueren, y vuelven como fantasmas, o reencarnados en la siguiente generación. TED مع مرور السنين، تكبر الشخصيات وتموت، لكنها تعود كأشباح، أو تتقمص جسدًا جديدًا في الجيل التالي.
    Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar. TED ويتداخل مع الأحداث الواقعية الساحرة للرواية، ويعطي إيحاءً بأن التاريخ دوامة مستمرة لا تستطيع الشخصيات الفرار منه.
    Quizá los personajes son un adolescente y su madre y se supone que son vegetarianos, pero la madre lo vio comer una hamburguesa. TED ربما تكون الشخصيات مراهقا ووالدته، ومن المفترض أن يكونا نباتيين، لكن الأم رأته يأكل برغر.
    Siguen a los personajes. Esperamos que sean lo suficientemente inteligentes para no estrellarse entre ellos. TED و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها
    Así que decidimos crear un cómic, donde los personajes de dibujos animados promulgaran estas historias y educaran sobre la menstruación a las niñas de manera divertida y atractiva. TED فقررنا أن نبدع كتاباً مصوراً، حيث تمثل الشخصيات الكرتونية هذه القصص و تثقف الفتيات عن الحيض بطريفة ممتعة و مشوقة.
    los personajes de dibujos animados podemos vivir maravillosamente si sabemos aprovecharlo. Open Subtitles نحن شخصيات الكارتون يمكن أن نحصل على حياة رائعه، إذا أخذنا منافعه فحسب.
    En cuanto a la representación de los personajes principales, los hombres aparecen con más frecuencia que las mujeres y se les suele mencionar como ejemplos. UN وبالنسبة للشخصيات القيادية، يتم تمثيل الرجال غالباً بصورة تفوق النساء، وعادة ما يتم إظهارهم كنماذج يحتذى بها.
    Y claro, todos los personajes principales quedaron para los miembros del comité. Open Subtitles و بالطبع، لقد تم فرض الأدوار الأساسية على أعضاء اللجنة.
    No voy a negar que su lenguaje es admirable... para un "straniero", pero, ¿está familiarizado con los personajes medievales? Open Subtitles ولا أنكر أن لغته الإيطالية هي محط اعجاب بالنسبة لأجنبي ولكن هل هو ملمّ بالشخصيات الفلورنسية ما قبل عصر النهضة؟
    ¿por qué nunca vemos a los personajes ir al baño, ni lavarse las manos, como la gente hace en la vida real? Open Subtitles لِماذا لَم نرَ الشخصيّات تذهب إلى دورة المياه؟ أو يقوموا بغسل أياديهم كما يفعل الناس بالحيّاة الواقعيّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد