ويكيبيديا

    "los principales indicadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤشرات الرئيسية
        
    • المؤشرات الأساسية
        
    • أهم المؤشرات
        
    • للمؤشرات الرئيسية
        
    • مؤشرات رئيسية
        
    • مؤشرات أساسية
        
    • والمؤشرات الرئيسية
        
    • بالمؤشرات الرئيسية
        
    • أهم مؤشرات
        
    • مؤشرات الأداء الأساسية
        
    El Banco Asiático de Desarrollo proporciona al Banco Mundial datos sobre los principales indicadores de los países en desarrollo que lo integran. UN ويقدم مصرف التنمية اﻵسيوي بيانات عن المؤشرات الرئيسية للبلدان النامية اﻷعضاء فيه الى البنك الدولي.
    Ello incluye actualizaciones periódicas de los principales indicadores para proporcionar información al Director Ejecutivo y a los directores ejecutivos adjuntos. UN ويشمل ذلك استيفاء المؤشرات الرئيسية بصورة منتظمة ﻹحاطة المدير التنفيذي ونوابه علما بها.
    Países en desarrollo que han conseguido disminuciones notables de los principales indicadores de mortalidad y fecundidad UN الانجازات الملحوظة التي حققتها البلدان النامية في خفض المؤشرات الرئيسية للوفيات والخصوبة
    Sin embargo, los principales indicadores muestran una tendencia constante a la mejora tanto en la atención primaria de salud como en los servicios hospitalarios. UN ومع ذلك، تبيّن المؤشرات الأساسية وجود اتجاه ثابت في تحسن الرعاية الصحية الأولية وخدمات المستشفيات على حد سواء.
    Dicha recopilación presenta los principales indicadores socioeconómicos y datos relativos al nivel de vida de la población. UN ويعرض هذا المنشور أهم المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية والبيانات المتعلقة بمستوى معيشة السكان.
    Cuadro 6 Países en desarrollo que han conseguido disminuciones notables de los principales indicadores de mortalidad y fecundidad UN الجدول ٦ - الانجازات الملحوظة التي حققتها البلدان النامية في خفض المؤشرات الرئيسية للوفيات والخصوبة
    Uno de los principales indicadores de las crecientes posibilidades del ecoturismo es la creación de reservas naturales ya sea en el mar o en tierra firme. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية لنمو آفاق السياحة البيئية في إقامة مناطق طبيعية محمية سواء بحراً أو براً.
    El Fondo ha prestado apoyo a dos estudios principales para ayudar a actualizar los principales indicadores de la salud reproductiva. UN ودعم الصندوق دراستين رئيسيتين للمساعدة في تحديث المؤشرات الرئيسية للصحة اﻹنجابية.
    Crecimiento de los principales indicadores de la economía nacional en la República Checa UN نمو المؤشرات الرئيسية للاقتصاد الوطني في الجمهورية التشيكية
    Hasta ahora, China ha adoptado los principales indicadores de la situación de desertificación que se utilizan para describir e interpretar el estado y las tendencias de la desertificación. UN واعتمدت الصين حتى الآن المؤشرات الرئيسية لحالة التصحر المستخدمة في وصف وتفسير التصحر واتجاهاته.
    los principales indicadores de los países pobres muy endeudados para medir la sostenibilidad de la deuda eran el valor neto actualizado (VNA) de la razón deuda/exportación y el VNA de la razón deuda/ingresos fiscales. UN وقالت إن المؤشرات الرئيسية لقياس قدرة البلد الفقيرة المثقلة بالديون على تحمُّل العبء، هي صافي القيمة الحالية للدين كنسبة إلى الصادرات، وصافي القيمة الحالية للدين كنسبة إلى العائدات المالية.
    Todos los principales indicadores del mercado laboral muestran una fuerte tendencia a la participación de la mujer. UN وتبين جميع المؤشرات الرئيسية لسوق العمل اتجاهات إيجابية قوية لمشاركة المرأة.
    los principales indicadores que el Servicio de Aduanas utiliza para trazar los perfiles de riesgo son los códigos armonizados y el país de origen. UN وتعتبر رموز السلع وبلد المنشأ المؤشرات الرئيسية التي تستخدمها الجمارك لوضع الخلاصات المتعلقة بالمخاطر.
    :: Reunir y analizar datos de manera rutinaria y sistemática sobre los principales indicadores de protección de los niños UN :: جمع وتحليل البيانات بشأن المؤشرات الرئيسية لحماية الطفل بطريقة روتينية ومنهجية.
    :: Promover la presentación de informes sobre los principales indicadores ante los encargados de la elaboración de políticas, el público en general y los mecanismos de supervisión regionales e internacionales UN :: الترويج لتقديم تقارير بشأن المؤشرات الرئيسية إلي صانعي السياسة والجمهور العام وآليات الرصد الإقليمية والدولية.
    los principales indicadores son la disponibilidad y la calidad del agua, así como la posibilidad de acceso a la misma. UN وتتمثل المؤشرات الرئيسية في توافر الماء ونوعيته وإمكانية الوصول إليه.
    Algunos de los principales indicadores de rendimiento del Departamento no se ajustan a las funciones y actividades de los subprogramas. UN فبعض المؤشرات الرئيسية لأداء تلك الإدارة لا تطابق وظائف البرامج الفرعية وأنشطتها.
    los principales indicadores del desarrollo social de la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj rebasaron los indicadores medios del nivel de vida de la RSS de Azerbaiyán y de la RSS de Armenia. UN وتجاوزت المؤشرات الأساسية للتنمية الاجتماعية في المنطقة متوسط مؤشرات مستوى المعيشة على مستوى الجمهورية في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    Los cuadros siguientes incluyen los principales indicadores de progreso en términos de logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y de desarrollo humano. UN ويوضح الجدولان التاليان أهم المؤشرات فيما يتعلق بالتقدم في إنجاز أهداف الألفية والتنمية البشرية.
    En el cuadro siguiente se documentan los principales indicadores de la fuerza laboral para 1989: UN وينطوي الجدول التالي على توثيق للمؤشرات الرئيسية للقوى العاملة لعام ١٩٨٩:
    Las mujeres han venido desempeñando un papel cada vez más activo en la sociedad, si bien los principales indicadores de la pobreza siguen reflejando disparidades de género, como una tasa de analfabetismo femenino que alcanza un 86%. UN فالمرأة أصبح لها دور متزايد النشاط في المجتمع، رغم استمرار مظاهر التفاوت الواضح بين الجنسين في مؤشرات رئيسية تتعلق بالفقر، منها ارتفاع نسبة الأمية بين الإناث إلى 86 في المائة.
    Una actividad conexa consiste en el establecimiento de los principales indicadores de referencia en todos los ámbitos de trabajo. UN ومن الأنشطة المرتبطة بذلك وضع مؤشرات أساسية في جميع مجالات العمل.
    También se han logrado mejoras en los indicadores de rendimiento, los parámetros de referencia y las metas para garantizar vínculos de carácter más estratégico entre los resultados y los principales indicadores. UN وتحقق تحسن أيضا في مؤشرات الأداء، وخطوط الأساس والأهداف لضمان زيادة الروابط الاستراتيجية بين النتائج والمؤشرات الرئيسية.
    435. En función de los principales indicadores (véase infra), la población rural sufre la falta de la calidad y quizás de la cantidad de los servicios de que dispone la población urbana. UN 435 - وفيما يتصل بالمؤشرات الرئيسية (انظر أدناه) يعاني سكان الريف من نقص في الخدمات المماثلة للنوعية وربما الكمية المتاحة لسكان الحضر.
    Ciertamente, los valores de los principales indicadores en materia de tecnología de la información y la comunicación para algunos países del CCG, especialmente los Emiratos Árabes Unidos, superan los promedios mundiales. UN والواقع أن قيم أهم مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة لبعض بلدان مجلس التعاون الخليجي، وخاصة الإمارات العربية المتحدة، تفوق المتوسط العالمي.
    viii) Identificar los principales indicadores para la gestión del desempeño de los servicios de auditoría externa; UN ' 8` تحديد مؤشرات الأداء الأساسية المناسبة لإدارة أداء خدمات المراجعة الخارجية للحسابات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد