En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Benin, China, Comoras, Egipto, Japón, la República de Corea y Uruguay. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوروغواي، بنـن، جزر القمر، جمهورية كوريا، الصين، مصـر، اليابان. |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Angola, Chile, España y Pakistán. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي. |
Por consiguiente, en su sexagésimo primer período de sesiones la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: |
En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los Estados que se indican a continuación: Bahamas, Benin, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana y México. | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، بنن، جزر البهاما، غانا، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bahamas, Benin, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana y México. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء المقاعد التي ستشغرها الدول التالية: الاتحاد الروسي، وبنن، وجزر البهاما، وغانا، وفرنسا، والمكسيك، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. | UN | وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: البرازيل وبنن والجزائر ورومانيا والفلبين. |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في الدورة الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، وكرواتيا، وكوستاريكا. |
Por consiguiente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: | UN | لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Japón, México, Turquía y Uganda. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوغندا وتركيا والمكسيك والنمسا واليابان. |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, China, Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Kenya, Níger y República de Corea. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بنغلاديش، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية كوريا، الصين، كينيا، النيجر. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Dinamarca, Grecia, Japón y República Unida de Tanzanía. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان. |
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bélgica, Indonesia, Italia, Panamá y Sudáfrica. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إندونيسيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبنما، وجنوب أفريقيا. |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Colombia, India, Portugal y Sudáfrica. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: ألمانيا، والبرتغال، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، والهند. |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أوروغواي، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر، واليابان. |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los Estados que se indican a continuación: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أوروغواي، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر، واليابان. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Cabo Verde, Chile, Cuba, Djibouti, El Salvador, España, Francia, Gambia, Islandia, Japón, Letonia, México, Mozambique, República de Corea, Sri Lanka, Turquía y Zambia. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: اسبانيا وألمانيا وأيسلندا وتركيا وجمهورية كوريا وجيبوتي والرأس اﻷخضر وزامبيا وسري لانكا والسلفادور وشيلي وغامبيا وفرنسا وكوبا ولاتفيا والمكسيك وموزامبيق واليابان. |
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Arabia Saudita, Azerbaiyán, Benin, Congo, Cuba, Ecuador, España, Francia, Irlanda, Jamaica, Japón, Kenya, Malasia, Mozambique, Nicaragua, Senegal y Turquía. | UN | وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أذربيجان، أسبانيا، إكوادور، ألمانيا، آيرلندا، بنن، تركيا، جامايكا، السنغال، فرنسا، كوبا، الكونغو، كينيا، ماليزيا، المملكة العربية السعودية، موزامبيق، نيكاراغوا، اليابان. |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Barbados, Belarús, Bolivia (Estado Plurinacional de), Cabo Verde, Canadá, El Salvador, Estados Unidos de América, Filipinas, Indonesia, Iraq, Kazajstán, Luxemburgo, Malawi, Países Bajos, Rumania, Somalia y Sudán. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: إندونيسيا، بربادوس، بوليفيا، بيلاوس، الجزائر، الرأس الأخضر، رومانيا، السلفادور، السودان، الصومال، العراق، الفلبين، كازاخستان، كندا، لكسمبرغ، ملاوي، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Bahamas, Bangladesh, Canadá, Chile, Comoras, Egipto, Eslovaquia, Estados Unidos de América, Filipinas, Ghana, Iraq, Italia, Mongolia, Países Bajos, Rwanda, Ucrania y Zambia. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الأرجنتين وأوكرانيا وإيطاليا وبنغلاديش وجزر البهاما وجزر القمر ورواندا وزامبيا وسلوفاكيا وشيلي والعراق وغانا والفلبين وكندا ومصر ومنغوليا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Arabia Saudita, Argentina, Austria, Chile, Ecuador, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Hungría, India, Irán (República Islámica del), Italia, Kenya, Polonia, República Unida de Tanzanía, Sudán, Tailandia, Uganda y Uruguay. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء المقاعد التي ستشغرها الدول التالية: اﻷرجنتين، واسبانيا، وإكوادور، وأوروغواي، وأوغندا، وإيران )جمهورية - اﻹسلامية(، وإيطاليا، وبولندا، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسلوفاكيا، والسودان، وشيلي، وكينيا، والمملكة العربية السعودية، والنمسا، والهند، وهنغاريا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Guinea Ecuatorial, Japón y Namibia. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، شيلي، غينيا الاستوائية، فرنسا، الفلبين، ناميبيا، واليابان. |