"los puestos que dejarán vacantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية
        
    • المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية
        
    • المقاعد التي ستشغرها
        
    • الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية
        
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Benin, China, Comoras, Egipto, Japón, la República de Corea y Uruguay. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوروغواي، بنـن، جزر القمر، جمهورية كوريا، الصين، مصـر، اليابان.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Angola, Chile, España y Pakistán. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي.
    Por consiguiente, en su sexagésimo primer período de sesiones la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية:
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los Estados que se indican a continuación: Bahamas, Benin, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana y México. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، بنن، جزر البهاما، غانا، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bahamas, Benin, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana y México. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء المقاعد التي ستشغرها الدول التالية: الاتحاد الروسي، وبنن، وجزر البهاما، وغانا، وفرنسا، والمكسيك، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. UN وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: البرازيل وبنن والجزائر ورومانيا والفلبين.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في الدورة الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، وكرواتيا، وكوستاريكا.
    Por consiguiente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: UN لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية:
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Japón, México, Turquía y Uganda. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوغندا وتركيا والمكسيك والنمسا واليابان.
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, China, Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Kenya, Níger y República de Corea. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بنغلاديش، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية كوريا، الصين، كينيا، النيجر.
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Dinamarca, Grecia, Japón y República Unida de Tanzanía. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bélgica, Indonesia, Italia, Panamá y Sudáfrica. UN وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إندونيسيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبنما، وجنوب أفريقيا.
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Colombia, India, Portugal y Sudáfrica. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: ألمانيا، والبرتغال، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، والهند.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أوروغواي، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر، واليابان.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los Estados que se indican a continuación: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أوروغواي، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر، واليابان.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Cabo Verde, Chile, Cuba, Djibouti, El Salvador, España, Francia, Gambia, Islandia, Japón, Letonia, México, Mozambique, República de Corea, Sri Lanka, Turquía y Zambia. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: اسبانيا وألمانيا وأيسلندا وتركيا وجمهورية كوريا وجيبوتي والرأس اﻷخضر وزامبيا وسري لانكا والسلفادور وشيلي وغامبيا وفرنسا وكوبا ولاتفيا والمكسيك وموزامبيق واليابان.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Arabia Saudita, Azerbaiyán, Benin, Congo, Cuba, Ecuador, España, Francia, Irlanda, Jamaica, Japón, Kenya, Malasia, Mozambique, Nicaragua, Senegal y Turquía. UN وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: أذربيجان، أسبانيا، إكوادور، ألمانيا، آيرلندا، بنن، تركيا، جامايكا، السنغال، فرنسا، كوبا، الكونغو، كينيا، ماليزيا، المملكة العربية السعودية، موزامبيق، نيكاراغوا، اليابان.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Barbados, Belarús, Bolivia (Estado Plurinacional de), Cabo Verde, Canadá, El Salvador, Estados Unidos de América, Filipinas, Indonesia, Iraq, Kazajstán, Luxemburgo, Malawi, Países Bajos, Rumania, Somalia y Sudán. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: إندونيسيا، بربادوس، بوليفيا، بيلاوس، الجزائر، الرأس الأخضر، رومانيا، السلفادور، السودان، الصومال، العراق، الفلبين، كازاخستان، كندا، لكسمبرغ، ملاوي، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Bahamas, Bangladesh, Canadá, Chile, Comoras, Egipto, Eslovaquia, Estados Unidos de América, Filipinas, Ghana, Iraq, Italia, Mongolia, Países Bajos, Rwanda, Ucrania y Zambia. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الأرجنتين وأوكرانيا وإيطاليا وبنغلاديش وجزر البهاما وجزر القمر ورواندا وزامبيا وسلوفاكيا وشيلي والعراق وغانا والفلبين وكندا ومصر ومنغوليا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Arabia Saudita, Argentina, Austria, Chile, Ecuador, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Hungría, India, Irán (República Islámica del), Italia, Kenya, Polonia, República Unida de Tanzanía, Sudán, Tailandia, Uganda y Uruguay. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء المقاعد التي ستشغرها الدول التالية: اﻷرجنتين، واسبانيا، وإكوادور، وأوروغواي، وأوغندا، وإيران )جمهورية - اﻹسلامية(، وإيطاليا، وبولندا، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسلوفاكيا، والسودان، وشيلي، وكينيا، والمملكة العربية السعودية، والنمسا، والهند، وهنغاريا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Guinea Ecuatorial, Japón y Namibia. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، شيلي، غينيا الاستوائية، فرنسا، الفلبين، ناميبيا، واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more