G. Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los Refugiados de Palestina | UN | اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالــة الأمــم المتحــدة لإغاثــة وتشغيــل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
El Organismo también nombró a Mohammed Assaf primer Embajador Regional de la Juventud para los Refugiados de Palestina. | UN | وقد عينت الوكالة أيضا محمد عساف ليكون أول سفير إقليمي للشباب لديها من اللاجئين الفلسطينيين. |
La atención de salud que presta el OOPS a los Refugiados de Palestina sufrirá también los mismos efectos negativos. | UN | وسوف تعاني الرعاية الصحية المقدمة من اﻷونروا إلى اللاجئين الفلسطينيين من آثار سلبية مماثلة. |
Reanudación de la distribución de raciones a los Refugiados de Palestina | UN | استئناف توزيع المؤن على اللاجئين الفلسطينيين |
para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | هاء ـ وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Asistencia a los Refugiados de Palestina | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين |
Consciente de que, en los cuatro últimos decenios, los Refugiados de Palestina han perdido sus hogares, sus tierras y sus medios de subsistencia, | UN | وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، طيلة العقود اﻷربعة اﻷخيرة، ديارهم وأراضيهم ووسائل رزقهم، |
Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Asistencia a los Refugiados de Palestina | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين |
Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالــة اﻷمم المتحــدة ﻹغاثــة وتشغيــل اللاجئيــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى اللاجئون الفلسطينيون |
Reunión de organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas sobre los Refugiados de Palestina | UN | 3 - اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية باللاجئين الفلسطينيين |
Los fuertes vínculos que unen los derechos de los Refugiados de Palestina con su tierra, patrimonio y civilización no pueden ser pasados por alto. | UN | ولا يمكن التغاضي عن العلاقة القوية التي تربط الحقوق القانونية للاجئي فلسطين بأرضهم وتراثهم وحضارتهم. |
Para concluir, el Sr. İlkin elogia el compromiso de larga data del OOPS con la prestación de asistencia a los Refugiados de Palestina. | UN | وختاما، أثنى على التزام الأونروا منذ أمد طويل بتقديم المساعدة إلى لاجئي فلسطين. |
8. La Secretaría ha distribuido el documento final de la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre los Refugiados de Palestina convocada por el Comité en abril de 2008 en París. | UN | 8 - وأضاف أن الأمانة العامة وزعت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي المعني بلاجئي فلسطين الذي عقدته اللجنة في باريس في نيسان/أبريل 2008. |
Logros efectivos Mitigar la pobreza de los Refugiados de Palestina más desfavorecidos aumentando su participación en las actividades de generación de ingresos. | UN | تخفيف وطأة الفقر الذي يشكو منه أضعف اللاجئين الفلسطينين حالا، وذلك من خلال زيادة مشاركتهم في برامج توليد الدخل. |