"los refugiados de palestina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللاجئين الفلسطينيين
        
    • للاجئين الفلسطينيين
        
    • اللاجئون الفلسطينيون
        
    • باللاجئين الفلسطينيين
        
    • للاجئي فلسطين
        
    • لاجئي فلسطين
        
    • بلاجئي فلسطين
        
    • اللاجئين الفلسطينين
        
    • الفلسطينيين الﻻجئين
        
    • الﻻجئون الفلسطينييون
        
    • الﻻجئين الفلسطينيين قد
        
    • وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين
        
    • مساعدة الﻻجئين الفلسطينيين
        
    G. Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los Refugiados de Palestina UN اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالــة الأمــم المتحــدة لإغاثــة وتشغيــل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    El Organismo también nombró a Mohammed Assaf primer Embajador Regional de la Juventud para los Refugiados de Palestina. UN وقد عينت الوكالة أيضا محمد عساف ليكون أول سفير إقليمي للشباب لديها من اللاجئين الفلسطينيين.
    La atención de salud que presta el OOPS a los Refugiados de Palestina sufrirá también los mismos efectos negativos. UN وسوف تعاني الرعاية الصحية المقدمة من اﻷونروا إلى اللاجئين الفلسطينيين من آثار سلبية مماثلة.
    Reanudación de la distribución de raciones a los Refugiados de Palestina UN استئناف توزيع المؤن على اللاجئين الفلسطينيين
    para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN هاء ـ وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Asistencia a los Refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    Consciente de que, en los cuatro últimos decenios, los Refugiados de Palestina han perdido sus hogares, sus tierras y sus medios de subsistencia, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، طيلة العقود اﻷربعة اﻷخيرة، ديارهم وأراضيهم ووسائل رزقهم،
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Asistencia a los Refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالــة اﻷمم المتحــدة ﻹغاثــة وتشغيــل اللاجئيــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى اللاجئون الفلسطينيون
    Reunión de organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas sobre los Refugiados de Palestina UN 3 - اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية باللاجئين الفلسطينيين
    Los fuertes vínculos que unen los derechos de los Refugiados de Palestina con su tierra, patrimonio y civilización no pueden ser pasados por alto. UN ولا يمكن التغاضي عن العلاقة القوية التي تربط الحقوق القانونية للاجئي فلسطين بأرضهم وتراثهم وحضارتهم.
    Para concluir, el Sr. İlkin elogia el compromiso de larga data del OOPS con la prestación de asistencia a los Refugiados de Palestina. UN وختاما، أثنى على التزام الأونروا منذ أمد طويل بتقديم المساعدة إلى لاجئي فلسطين.
    8. La Secretaría ha distribuido el documento final de la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre los Refugiados de Palestina convocada por el Comité en abril de 2008 en París. UN 8 - وأضاف أن الأمانة العامة وزعت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي المعني بلاجئي فلسطين الذي عقدته اللجنة في باريس في نيسان/أبريل 2008.
    Logros efectivos Mitigar la pobreza de los Refugiados de Palestina más desfavorecidos aumentando su participación en las actividades de generación de ingresos. UN تخفيف وطأة الفقر الذي يشكو منه أضعف اللاجئين الفلسطينين حالا، وذلك من خلال زيادة مشاركتهم في برامج توليد الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus