ويكيبيديا

    "los representantes de los órganos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلي هيئات
        
    • ممثلي الهيئات
        
    • ممثلو الهيئات
        
    • ممثلو هيئات
        
    • لممثلي هيئات
        
    • ممثلي الأجهزة
        
    • وممثلو الهيئات
        
    • وممثلي الهيئات
        
    • ممثلو مجالس
        
    • ممثلي أجهزة
        
    • ممثلين عن الهيئات
        
    • لممثلي الهيئات
        
    2000/22 Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN قرارا لجنة حقوق الإنسان التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    2000/22 Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN قرارا لجنة حقوق الإنسان التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
    Pueden participar en su labor con derecho a voto consultivo los representantes de los órganos interesados, así como el CICR y otras organizaciones internacionales que se ocupan del DIH. UN وباستطاعة ممثلي الهيئات المهتمة، ومنظمة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات الدولية الناشطة في ميدان القانون الإنساني الدولي أن تشارك في عمل اللجنة بصفة استشارية.
    Además, se invita a asistir a todos los períodos de sesiones de la Junta a los representantes de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN إضافة الى ذلك، يدعى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضور جميع دورات المجلس.
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    2000/22 Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    La presente disposición no menoscabará el derecho de los representantes de los órganos de representación del personal de expresar y defender sus opiniones ante los órganos legislativos que les hayan concedido autorización para ello. UN ولا يلغي هذا الحكم حق ممثلي الهيئات التي تمثل الموظفين في عرض آرائهم والدعوة لها أمام الهيئات التشريعية التي تأذن لهم بعرض آرائهم.
    MEDIDAS ADOPTADAS POR los representantes de los órganos DE DERECHOS HUMANOS UN والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    Y MEDIDAS ADOPTADAS POR los representantes de los órganos DE DERECHOS HUMANOS UN والإجراءات التي اتخذها ممثلو هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    El Sr. Salama coincide con el Presidente en que se trata de atribuir competencias a los representantes de los órganos de tratados, abordando previamente las posiciones de negociación sobre cuestiones ajenas al contenido de los tratados respectivos. UN واتفق السيد سلامة مع رئيس اللجنة في أن الأمر يتعلق فعلاً بتخويل صلاحيات لممثلي هيئات المعاهدات من خلال مناقشة المواقف التفاوضية مقدَّماً فيما يتعلق بالمسائل غير المتصلة بجوهر المعاهدات التي يتناولونها.
    Habiendo tomado nota con satisfacción de los informes sobre las actividades presentados por los representantes de los órganos subsidiarios mencionados supra, UN وإذ يسجل بارتياح التقارير حـول النشاطات المقدمة من قبل ممثلي الأجهزة الفرعية المذكورة أعلاه،
    Los Ministerios reciben periódicamente proyectos de políticas sobre los cuales deben formular observaciones y, cuando se establecen grupos de trabajo para examinar cuestiones específicas, se invita siempre a participar a los representantes de los órganos legislativos, a las ONG, y a expertos independientes. UN وقالت إن مسودات السياسات تُرسَلُ عادةً إلى الوزارات للتعليق عليها، بينما تُدعى الأفرقة العاملة التي أنشئت لمعالجة مسائل محددة، وممثلو الهيئات التشريعية، والمنظماتُ غير الحكومية والخبراُ المستقلون دائماً إلى المشاركة.
    Sin embargo, su presencia en un país no puede reemplazar las misiones y las actividades de otros mecanismos competentes, sobre todo las visitas de los relatores especiales y los representantes de los órganos creados en virtud de tratados. UN ولكن وجوده في بلد ما ليس بديلا عن الزيارات واﻷنشطة التي تقوم بها اﻵليات المختصة اﻷخرى وخاصة الزيارات من جانب المقررين الخاصين وممثلي الهيئات المستندة الى معاهدات.
    los representantes de los órganos rectores también convinieron en que debía modificarse el párrafo B.4 del reglamento administrativo, pero limitándose al contexto de los procedimientos de divorcio. UN ٢٨٢ - كما وافق ممثلو مجالس اﻹدارة على تعديل القاعدة باء - ٤ ولكن بما يقتصر على سياق دعاوى الطلاق.
    33. los representantes de los órganos de auditoría ya habían planteado con la administración la cuestión de la custodia del dinero en efectivo en condiciones de seguridad, ya que la propia idea de mantener en un solo lugar grandes sumas de dinero podía despertar la tentación. UN ٣٣ - وأشار إلى أن ممثلي أجهزة مراجعة الحسابات قد أثاروا بالفعل مع اﻹدارة مسألة الاحتفاظ اﻵمن بالنقدية، ﻷن فكرة الاحتفاظ بمبلغ كبير من اﻷموال في مكان واحد يمكن أن تمثل إغراء في حد ذاتها.
    En esas cartas, la Directora también destacó la reunión privada que el Comité celebraría con los representantes de los órganos de las Naciones Unidas sobre los Estados partes cuyos informes debía examinar. UN ولفتت الرسالة الانتباه أيضا إلى الاجتماع المغلق الذي عقدته اللجنة مع ممثلين عن الهيئات التابعة للأمم المتحدة بشأن الدول الأطراف التي ستُعرَض تقاريرها على اللجنة.
    los representantes de los órganos interinstitucionales de las Naciones Unidas que se enumeran en el párrafo 19 supra están invitados a participar, al igual que los representantes de los gobiernos que expresaron su interés al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN ويحق لممثلي الهيئات المشتركة بين الوكالات أن يشاركوا وكذلك ممثلي الحكومات الذين أعربوا عن اهتمامهم إلى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد