los reptiles tienen pieles escamosas que los protegen de los punzantes granos. | Open Subtitles | الزواحف ، لديها جلود مدرعة محرشفة لتحميهم من الحبيبات اللاسعة. |
los reptiles y anfibios rara vez se ocupan de sus crías después de que eclosionan pero este gigante sudafricano es una excepción. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
No podíamos encontrar esta vez, los reptiles. | Open Subtitles | لن يجدونا فى الوقت المناسب,هؤلاء الزواحف |
Leí sobre serpientes de todo tipo en la biblioteca de la Habitación de los reptiles. | Open Subtitles | لأنني قرأت بوفرة عن جميع أنواع الأفاعي في قسم المكتبة في غرفة الزواحف. |
Así que después de compartir después del sexo y nuestro amor compartido de los reptiles entrenados en las artes marciales especializado en sabotaje, no pude más que preguntarme si esto hace de Matty y de mi un "nosotros", | Open Subtitles | أحتفظ به إذن بعد ممارستنا للجنس وحبنا المشترك للزواحف المدربة على فنون القتال |
El océano era habitado por los reptiles marinos, grandes cantidades de parientes de los erizos de mar, calamares acorazados y amonites de todo tipo y forma. | TED | في المحيط، تطورت الزواحف البحرية، والطوافات العملاقة من قنافد البحر والحبار والأمونيتات من كل شكل ونوع |
Ya me conoces, Mac. Sólo los reptiles. Eso es, chico. | Open Subtitles | انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى |
Y luego fuimos a la casa de los reptiles y después volvimos a casa. | Open Subtitles | ، و من ثم ذهبنا إلى بيت الزواحف ثم عدنا للمنزل |
Quizás los dinosaurios tienen más en comun con las aves actuales que con los reptiles. | Open Subtitles | ربما الديناصورات تشبه الطيور الحالية أكثر مما تشبه الزواحف |
El cinodonte es un eslabón perdido entre los reptiles y los mamíferos. | Open Subtitles | السينودونت الذي يعتبر حلقة مفقودة بين الزواحف و الثدييات يتحرك عموده الفقري وهو يجري |
los reptiles emergen, independientes del mar sólo para morir. | Open Subtitles | الزواحف تظهر، مستقلة البحر فقط لكي يقتل. |
Sí, viene el hombre de los reptiles con muchas serpientes y lagartos. | Open Subtitles | أجل، سيأتي رجل الزواحف و معه تلك السحالي و الأفاعي الرائعه |
Todos los años, los reptiles marinos vuelven a reunirse... en las zonas someras de reproducción. | Open Subtitles | تتجمع الزواحف البحرية كل سنة مرة أخرى... في مناطق ولادتها في المياه الضحلة. |
Las Salomón acogen a un cuarto de las aves y los reptiles de Nueva Guinea. | Open Subtitles | السولومن لديها فقط ربع الزواحف و الطيور التي لدي غينيا الجديدة |
Todos los reptiles son expertos en ahorrar energía. | Open Subtitles | جميع الزواحف خبيرة في كيفية المحافظة على الطاقة |
los reptiles son expertos para evitar problemas, pero también son muy buenos para encontrar la forma de vivir en lugares que parecen no convenirles en absoluto. | Open Subtitles | تعتبر الزواحف خبيرة جدا في تجنب المخاطر ولكنهم جيدون جدا في ايجاد طرقا ليعيشوا في أماكن لا تبدو أنها تناسبهم على الإطلاق |
Uno de los reptiles más extraños caza insectos aquí en Madagascar. | Open Subtitles | واحد من أكثر الزواحف غرابة يصطاد الحشرات هنا في مدغشقر |
Cuidar los huevos es un desafío aún mayor para los reptiles que han dejado la tierra para vivir en el mar. | Open Subtitles | الاعتناء بالبيض هو من أعظم التحديات التي تواجهها الزواحف والتي من أجلها تركت اليابسة لتعيش في البحر |
El Señor dice que la montaña es muy fría para ellos. Son de sangre fría, como los reptiles. | Open Subtitles | يقول ميستر أن الجو بارد هنا بالنسبة لهم و هم من ذوي الدم البارد مثل الزواحف |
Mi libro de Botánica dice que la adelfa azul es venenosa para los reptiles y los dragones son reptiles. | Open Subtitles | كتابى عن النبات يقول أن الدفلى الأزرق سام للزواحف والتنانين زواحف |
En general, los mamíferos son los más sensibles de las especies animales, seguidos por los pájaros, los peces, los reptiles y los insectos. | UN | وعموما فإن الثدييات هي أكثر أنواع الحيوانات حساسية، تليها الطيور واﻷسماك والزواحف والحشرات. |
Lo cual es bueno para Uds. los reptiles. | Open Subtitles | درجة الحرارة 65، وهي أنباء طيبة لكم يا زواحف |