ويكيبيديا

    "los servicios de conferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خدمات المؤتمرات
        
    • بخدمات المؤتمرات
        
    • بخدمة المؤتمرات
        
    • موارد المؤتمرات
        
    • تسهيﻻت المؤتمر
        
    • دائرة المؤتمرات
        
    Sin embargo, entraña consecuencias para los servicios de conferencia. UN بيد أن لمشروع القرار آثارا على خدمات المؤتمرات.
    Era necesario abordar el problema general de la capacidad de los servicios de conferencia de las Naciones Unidas. UN وأن المشكلة العامة التي بحاجة إلى معالجة هي قدرة خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة.
    Era necesario abordar el problema general de la capacidad de los servicios de conferencia de las Naciones Unidas. UN وأن المشكلة العامة التي بحاجة إلى معالجة هي قدرة خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة.
    En cuanto a los servicios de conferencia y apoyo, el servicio conjunto respalda la labor de los funcionarios de las tres secretarías en la organización de reuniones. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    El costo completo de los requisitos relacionados con los servicios de conferencia se estiman en 13.600 dólares estadounidenses. UN وتقدر التكلفة الكاملة للمتطلبات المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 600 13 دولار.
    Ni la secretaría de la Conferencia ni los servicios de conferencia de las Naciones Unidas podrán proporcionar equipo u otros servicios. UN ولن يتسنى لها أو لدائرة خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة توفير معدات أو خدمات إضافية.
    También se comunicarán a los presidentes de esos órganos las estadísticas relativas a su utilización de los servicios de conferencia en el pasado. UN وسيبلغ رؤساء هذه الهيئات أيضا بالإحصاءات المتعلقة بالاستفادة من خدمات المؤتمرات في الماضي.
    También tendremos que asegurarnos de que es factible en cuanto a los servicios de conferencia UN وسيتعين علينا أيضا أن نتأكد من أن هذا الحل ممكن عمليا من حيث خدمات المؤتمرات.
    La Organización necesita mejorar los servicios de conferencia en Nairobi y reducir las elevadas tasas de vacantes ofreciendo incentivos concretos. UN وعلى المنظمة أن تحسّن خدمات المؤتمرات في نيروبي وتخفض معدلات الشواغر العالية بتقديم حوافز ملموسة.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su edición y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su corrección editorial y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    los servicios de conferencia finalizan la corrección editorial y traducción. UN تكمل خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su edición y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    II. ESTUDIO AMPLIO DE los servicios de conferencia UN ثانيا - دراسة شاملة بشأن خدمات المؤتمرات
    Quiero asimismo expresar mi agradecimiento al personal de los servicios de conferencia, a los intérpretes y a todo el resto del personal de la Secretaría cuyos servicios son invisibles pero indispensables. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه الشكر الى موظفي خدمات المؤتمرات والمترجمين الشفويين وإلى جميع موظفي اﻷمانة العامة اﻵخرين الذين كانت خدماتهم لا غنى عنها وإن لم تظهر للعيان.
    Algunas delegaciones no consideraron adecuada esta nueva inclusión y preguntaron a qué se debía esta incoherencia en el trato de ese servicio central comparado con otros servicios centrales, por ejemplo los servicios de conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ولم يقدﱢر بعض الوفود هذا اﻹدراج الجديد وتساءلت هذه الوفود عن سبب الاختلاف في معاملة هذه الخدمة المركزية مقارنة بخدمات مركزية أخرى مثل خدمات المؤتمرات لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    En lo tocante a los servicios de conferencia y apoyo, el servicio conjunto contribuye a la labor de los funcionarios de las secretarías en la organización de las reuniones, mejorando de manera considerable las operaciones y aumentando la eficiencia mediante la aplicación de nuevas tecnologías. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم، تقوم الدائرة المشتركة بمساعدة موظفي الأمانات في تنظيم الاجتماعات، الأمر الذي أدى إلى تعزيز التعاون بشكل كبير رفع الكفاءة من خلال تطبيق تكنولوجيات جديدة.
    ESPECIAL PARA LA PARTICIPACIÓN 99. Si la Asamblea General decide no incluir los períodos de sesiones de la CP en su calendario de reuniones con cargo al presupuesto ordinario, las Partes tendrán que sufragar los gastos de los servicios de conferencia. UN 99- إذا قررت الجمعية العامة عدم إدراج نفقات دورات مؤتمر الأطراف في قائمة الاجتماعات الممولة من ميزانيتها العادية، سيتعين على الأطراف تحمُّل التكاليف المتعلقة بخدمات المؤتمرات.
    II. Estimación de los gastos no relacionados con los servicios de conferencia UN ثانياً - تقديرات التكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات
    Quiero instar a todos los miembros de la Comisión de Desarme a que sean puntuales en la asistencia a todas las reuniones previstas para la Comisión, de modo que puedan utilizarse de manera eficiente los servicios de conferencia disponibles. UN وأود أن أناشــد جميــع أعضــاء هيئة نــزع السلاح أن يواظبوا على حضور جميع الجلسات المقررة للهيئة في الوقت المحدد، بغية الاستفادة قدر المستطاع من موارد المؤتمرات المتاحة.
    La Secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su corrección editorial y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى دائرة المؤتمرات لتحريره وترجمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد