ويكيبيديا

    "los siguientes ejemplos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمثلة التالية
        
    • المثالين التاليين
        
    • اﻷمثلة
        
    • وفيما يلي أمثلة
        
    • بالأمثلة التالية
        
    • يلي بعض الأمثلة
        
    • العينات التالية
        
    • والأمثلة التالية
        
    La Junta observó los siguientes ejemplos de deficiencias en relación con las obligaciones por liquidar: UN ولاحظ المجلس الأمثلة التالية من أوجه القصور في ما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة:
    La irracional actuación contra la isla se expresa, además, en los siguientes ejemplos: UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضح هذا التصرف المنافي للمنطق من الأمثلة التالية:
    Los participantes presentaron los siguientes ejemplos de indicadores y directrices a este respecto: UN وتقاسم المشاركون الأمثلة التالية على المؤشرات والمبادئ التوجيهية في هذا الصدد:
    En el comentario se darán también los siguientes ejemplos al respecto: UN كما سيتضمن التعليق المثالين التاليين لأولئك الأشخاص:
    los siguientes ejemplos, conocidos por el Grupo de Trabajo durante su visita, no son exhaustivos. UN وقد شهد الفريق العامل الأمثلة التالية أثناء زيارته، وهي أمثلة لا تشمل جميع الحالات.
    los siguientes ejemplos ilustran estas variaciones. UN وهذه الاختلافات توضحها الأمثلة التالية.
    los siguientes ejemplos de afectaciones al desempeño de la Agencia Literaria de Latinoamérica, permiten graficar la afirmación anterior: UN وتبرهن الأمثلة التالية على الأضرار التي لحقت بأنشطة الوكالة الأدبية لأمريكا اللاتينية:
    los siguientes ejemplos muestran el alcance de la violencia contra los niños: UN وتبين الأمثلة التالية مدى العنف ضد الأطفال:
    El Inspector examinó los siguientes ejemplos, que, sin ser exhaustivos, ofrecen un panorama general de la importancia del OSS en el campo de la educación. UN واستعرض المفتش الأمثلة التالية غير الحصرية التي تعطي مع ذلك صورة عن صلة برمجيات المصدر المفتوح الوثيقة بمجال التعليم.
    los siguientes ejemplos ilustran la manera en que el Comité ha abordado la cuestión de la incitación al odio racial y religioso. UN وتبين الأمثلة التالية كيفية نظر اللجنة في مسألة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    En los siguientes ejemplos se destacan algunas iniciativas escogidas de los beneficiarios: UN وتسلط الأمثلة التالية الضوء على المبادرات المختارة والمشمولة بالمستفيدين من المنح.
    los siguientes ejemplos ilustran la situación: UN وتوضح الأمثلة التالية الحالة السائدة:
    los siguientes ejemplos ilustran la situación: UN وتوضح الأمثلة التالية هذه الحالة:
    Numerosas personalidades y organizaciones estadounidenses se pronuncian de manera creciente a favor del levantamiento del bloqueo contra Cuba, como lo demuestran los siguientes ejemplos: UN يتزايد باطراد في الولايات المتحدة عدد الشخصيات والمنظمات المؤيدين لرفع الحصار عن كوبا على نحو ما يتضح من الأمثلة التالية:
    los siguientes ejemplos dan una idea de la naturaleza de esos ataques. UN وتقدم الأمثلة التالية صورةً عن طبيعة هذه الاعتداءات.
    Cabe destacar los siguientes ejemplos, que han contribuido de manera particular a mejorar los mecanismos de cooperación internacional: UN ويجدر استرعاء الانتباه إلى الأمثلة التالية التي تبرز باعتبارها ممارسات بالغة القيمة في تحسين آليات التعاون الدولي:
    Con apoyo de la REFCO se han realizado detenciones, incautaciones y condenas en 12 casos de delincuencia organizada, como se observa en los siguientes ejemplos: UN وقد أدّى دعم رِفكو إلى عمليات توقيف وضبط وأحكام بالإدانة في 12 قضية تتعلق بالجريمة المنظمة، حسبما يتضح من الأمثلة التالية:
    Al examinar los proyectos que se ejecutan en la región de Asia y el Pacífico, la Junta halló los siguientes ejemplos de pérdidas cambiarias que trajeron como resultado la reducción de proyectos: UN وحدد الاستعراض الذي أجراه المجلس لتمويل المشاريع التي نُفِّذت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المثالين التاليين للخسائر الناجمة عن سعر الصرف التي أدَّت إلى تقليص المشاريع:
    Tengo el honor de señalar a su atención los siguientes ejemplos recientes del embargo que los grecochipriotas han impuesto al pueblo turcochipriota: UN أتشرف بأن أعرض عليكم اﻷمثلة التالية التي جرت مؤخرا للحظر الذي يفرضه القبارصة اليونانيون على الشعب القبرصي التركي:
    los siguientes ejemplos de proyectos pueden adaptarse en beneficio de las mujeres del mundo entero. UN وفيما يلي أمثلة لمشاريع يمكن تكييفها بحيث تعود بالنفع على النساء في أنحاء العالم.
    Como muestras irrefutables del alcance extraterritorial del bloqueo se pueden indicar, entre otros, los siguientes ejemplos de afectaciones que involucran compañías de terceros países o radicadas en estos: UN ومن الأدلة الدامغة على أن نطاق الحصار يتجاوز الحدود الإقليمية، يمكن الاستشهاد بالأمثلة التالية لشركات تابعة لبلدان ثالثة أو يوجد مقرها في تلك البلدان:
    En los documentos de la reunión del Grupo de Expertos se mencionan, entre otros, los siguientes ejemplos: UN وفيما يلي بعض الأمثلة التي أشير إليها في الورقات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء:
    los siguientes ejemplos ilustran las consecuencias de no contar con suficientes procedimientos eficaces de vigilancia: Concesionario UN 132 - وتمثل العينات التالية النتائج المترتبة عن عدم إيلاء العناية الكافية للإجراءات:
    En los siguientes ejemplos se destacan las actividades que realizaron los organismos de los Estados Unidos en beneficio de los jóvenes durante el año pasado y que continuarán realizando este año. UN والأمثلة التالية تسلط الضوء على أنواع الأنشطة التي قامت بها وكالات الولايات المتحدة لفائدة الشباب طوال السنة الماضية وستواصل القيام بها في السنة الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد