ويكيبيديا

    "los viajes relacionados con la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفر لأغراض
        
    • الأسفار لأغراض
        
    • إلى السفريات ذات الصلة
        
    • السفر المتصل
        
    • السفر المرتبط
        
    • السفر بغرض
        
    • بالسفر لأغراض
        
    • الأسفار المتعلقة
        
    La Comisión insta a la Misión a que se mantengan los viajes relacionados con la capacitación en el mínimo necesario. UN وتحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم.
    Se han examinado atentamente los viajes relacionados con la capacitación y se han fomentado las capacitaciones en el continente para reducir los costos. UN وقد جرى استعراض السفر لأغراض التدريب بشكل وثيق مع التركيز على التدريب داخل القارة للحد من التكاليف.
    Las estimaciones para los viajes relacionados con la capacitación reflejan los patrones históricos de la puesta en marcha de misiones. UN وتعكس تقديرات السفر لأغراض التدريب الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل.
    En la esfera de los viajes relacionados con la capacitación, el aumento de los recursos necesarios obedece a los viajes en relación con las necesidades de capacitación de unos 303 participantes. UN 75 - وفي مجال الأسفار لأغراض التدريب، يعزى ارتفاع الاعتمادات إلى الأسفار من أجل الوقوف على الاحتياجات التدريبية لحوالي 303 مشارك.
    En los presupuestos se incluyen los viajes de funcionarios de la Secretaría relacionados con la organización de las reuniones de los administradores de investigaciones sobre el ozono y las reuniones de la Conferencia de las Partes, y los viajes relacionados con la prestación de apoyo a las reuniones sobre establecimiento de redes y fomento de capacidad. UN تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات.
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته تُدرج كمجموع فرعي في إطار مختلف بنود الميزانية.
    El aumento de los viajes relacionados con la capacitación se compensa con una reducción de los viajes no relacionados con la capacitación de 114.600 dólares; la mayor parte de esta cifra se cubrirá con cargo a los presupuestos de mantenimiento de la paz. UN ويقابل الزيادة في السفر المرتبط بالتدريب انخفاض في أنشطة السفر غير المرتبط بالتدريب وتبلغ تكلفتها 600 114 دولار والتي سيتم تغطية معظمها من ميزانيات حفظ السلام.
    En ese sentido, los viajes relacionados con la capacitación deberían limitarse en la mayor medida posible, haciendo hincapié en la capacitación de instructores, el aprendizaje electrónico y otras opciones cuando sea posible (véase también párr. 83 infra). UN وينبغي في هذا الصدد أن يظل السفر بغرض التدريب في أضيق الحدود الممكنة، مع التركيز على تدريب المدربين، والتعلم عن بعد وغيرها من الخيارات متى أمكن (انظر أيضا الفقرة 83 أدناه).
    La consignación también tiene en cuenta el costo de los viajes relacionados con la realización de auditorías internas, exámenes administrativos y presupuestarios, adquisiciones en la zona de la Misión, formación de personal de la UNMISET dentro y fuera de la región y viajes en la zona de la Misión. UN ويأخذ هذا الاعتماد أيضا في الاعتبار الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض تتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات وإجراء الاستعراضات المتعلقة بالإدارة والميزانية، والمشتريات ضمن منطقة البعثة، وتدريب موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية ضمن المنطقة وخارجها، والسفر ضمن منطقة البعثة.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي تخفيض السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل.
    El aumento de los viajes relacionados con la capacitación se deriva del mayor número de cursos disponibles para el personal de la Misión y de la revalorización del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos. UN نجمت الزيادة في السفر لأغراض تتصل بالتدريب عن الزيادة في عدد الدورات الدراسية المتاحة لموظفي البعثة والزيادة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي الحد من السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف كافة إمكانيات عقد الاجتماعات بالفيديو والتعلم الإلكتروني.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos. UN وينبغي تخفيض السفر لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل.
    La capacitación programada para 2007/2008 por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no se impartió en su totalidad, por lo que disminuyeron los viajes relacionados con la capacitación UN لم ينفذ برنامج التدريب الذي أعدته إدارة عمليات حفظ السلام للفترة 2007/2008 تنفيذا كاملا، مما أدى إلى خفض تكاليف السفر لأغراض التدريب
    El aumento de las necesidades también obedece a los viajes relacionados con la capacitación para nuevos proyectos de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, un cambio de sistemas y actualizaciones de éstos. UN 74 - كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى السفر لأغراض التدريب المتعلق بالمشاريع الجديدة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتغيير النظم وعمليات تحديث النظم.
    El aumento de las necesidades se compensó en parte con descensos en los viajes relacionados con la capacitación debido a la organización de más cursos de formación en la región, en lugar de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi o en Nueva York, así como con la sustitución de seis cursos de capacitación externos por cursos internos. UN وقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض السفر لأغراض التدريب نظرا لعقد لتنظيم مزيد من دورات التدريب في المنطقة بدلا من عقدها تنظيمها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي أو في نيويورك، وكذلك الاستعاضة عن 6 ست دورات تدريبية خارجية بدورات داخلية.
    La Comisión insta a la Misión a que se mantengan los viajes relacionados con la capacitación en el mínimo necesario (párr. 69) UN تحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم (الفقرة 69)
    En algunos casos, existe cierto solapamiento entre categorías de gastos; por ejemplo, los efectos y equipo proporcionados específicamente para períodos de entrenamiento o los viajes relacionados con la capacitación. UN وفي بعض الحالات، توجد تداخلات فيما بين فئات التكاليف فيما يتعلق؛ فعلى سبيل المثال، توزيع أطقم عدة شخصية وباستعمال مجموعة العتاد والمعدات الشخصية لفي فترات التدريب أو السفر لأغراض التدريب على وجه التحديد.
    Deberían reducirse los viajes relacionados con la capacitación, para lo cual debería hacerse hincapié en la formación de los capacitadores y estudiar en detalle las posibilidades de utilizar videoconferencias y métodos electrónicos (párr. 48). UN وينبغي تقليل عدد الأسفار لأغراض التدريب عن طريق التأكيد على تدريب المدربين واستكشاف إمكانيات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو والتعلم الالكتروني بشكل كامل (الفقرة 48).
    En los presupuestos se incluyen los viajes de funcionarios de la Secretaría relacionados con la organización de las reuniones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono y las reuniones de la Conferencia de las Partes, y los viajes relacionados con la prestación de apoyo a las reuniones sobre establecimiento de redes y creación de capacidad UN تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات.
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية.
    La disminución registrada en la partida de viajes obedece a una reducción de los viajes relacionados con la investigación y la preparación de los juicios correspondientes a ocho causas remitidas a Rwanda. UN 13 - يُعزى الانخفاض تحت بند السفر إلى تراجع السفر المرتبط بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أحيلت إلى رواندا.
    En este sentido, la Comisión reitera también que los viajes relacionados con la capacitación se deben limitar en la mayor medida posible, haciendo hincapié en la capacitación de instructores, los medios electrónicos de enseñanza y otras soluciones posibles (véase A/62/781, párr. 50). UN وتؤكد اللجنة الاستشارية من جديد أيضا أن السفر بغرض التدريب ينبغي أن يظل في أضيق الحدود الممكنة، مع التركيز على تدريب المدربين، والتعلم عن بعد وغير ذلك من الخيارات حيثما أمكن (انظر A/62/781، الفقرة 50).
    Con respecto a los viajes relacionados con la capacitación, en esta partida se solicitan créditos para capacitar al personal de la UNMIT en las siguientes esferas: técnicas de supervisión, derechos humanos, género, policía, tecnología de las comunicaciones y la información, operaciones aéreas, ingeniería, administración de bienes, control de la circulación, transporte, seguridad, adquisiciones, administración del personal y presupuesto. UN وتجسد الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التدريب المبلغ اللازم لتوفير التدريب لموظفي البعثة في مجالات مثل المهارات الإشرافية، وحقوق الإنسان، ونوع الجنس، والشرطة، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والعمليات الجوية، والأشغال الهندسية، وإدارة الممتلكات، ومراقبة الحركة، والنقل، والأمن، والمشتريات، وإدارة شؤون الموظفين، والميزانية.
    Sin embargo, tras el nombramiento del Secretario del Tribunal Internacional para la ex- Yugoslavia como Secretario del Mecanismo, la mayoría de los viajes relacionados con la Secretaría se originaron en La Haya. UN غير أنه عقب تعيين رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في منصب رئيس قلم الآلية، انطلقت غالبية الأسفار المتعلقة بأنشطة قلم الآلية من لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد