iii) Se está utilizando el programa Lotus Notes en 10 oficinas extrasede. | UN | `3` يجري تنفيذ برنامج لوتس نوتس في 10 مكاتب إقليمية. |
Eso se podría hacer a través de la Red o utilizando el programa Lotus Notes. | UN | ويمكن أن يتم ذلك إما من خلال الشبكة أو باستخدام برنامج لوتس نوتس. |
Varias misiones estaban utilizando el sistema de base de datos de Lotus Notes para reunir información sobre la presupuestación basada en los resultados. | UN | ويستخدم عدد من البعثات نظام قواعد البيانات القائم على ' ' لوتس نوتس`` في جمع معلومات الميزنة القائمة على النتائج. |
Se aplicó la estrategia de traslado a los sistemas de Lotus Notes a los expedientes de la UNMISET | UN | تنفيذ استراتيجية نقل المعلومات لنظم لوتس نوتس لسجلات بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Tampoco han relacionado las autoridades al Golden Lotus Theatre con terroristas en ningún momento. | UN | ولم تربط السلطات مسرح اللوتس الذهبي بالإرهابيين في أي وقت من الأوقات. |
Actualización de Lotus Notes en la parte del cliente | UN | تحسين لوتس نوتس للعميل برامجيات دومينو دوك |
Por ejemplo, se informó a la Comisión de que el proyecto Lotus tomaría de 3 a 4 años. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بأن مشروع لوتس سيستغـرق ٣ إلـى ٤ أعـوام. |
Actualización a Lotus Notes en la parte del cliente | UN | تحسين لخدمة لوتس نوتس للعميل تحسين فيزيو |
Actualización a Lotus Notes en la parte del cliente | UN | تحسين لبرنامج عميل لوتس نوتس تحسين فيزيو |
Lotus Notes también se utilizó como plataforma para los diversos módulos del sistema general de logística para las misiones sobre el terreno. | UN | ونفذ أيضا نظام لوتس نوتس بوصفه منصة لشتى وحدات نظام النقل والإمداد المختص بالبعثات الميدانية. |
Durante ese período se instalaron sistemas de microondas para facilitar las comunicaciones con 107 lugares, con conexiones telefónicas y Lotus Notes. | UN | وخلال هذه الفترة، جرى تركيب حلقات اتصال بالمايكروويف بـ 107 مواقع، مما وفر اتصالات هاتفية والبريد الإلكتروني لوتس نوتس. |
Antes de 2001, había cinco aplicaciones de flujo de tareas de Lotus Notes en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. En 2001 se añadieron 19 aplicaciones más, y en 2002 se introdujeron 28. | UN | فقبل عام 2001، كان المكتب يملك خمسة برامج تطبيقية لكفالة سير العمل من نوع لوتس نوتس، أضيف إليها 19 برنامجا في عام 2001، ثم رُكّب 28 برنامجا في عام 2002. |
Investigación de denuncias de transmisión de material pornográfico por parte de funcionarios a través del sistema Lotus Notes de correo electrónico | UN | التحقيق في ادعاءات قيام موظفين بإرسال مواد إباحية باستخدام نظام لوتس نوتس للبريد الإلكتروني |
Que se asegure la disponibilidad de los servicios de mensajería por vídeo Lotus Instant Messaging de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | كفالة إتاحة استخدام المِرسال الفيديوي في نظام لوتس للرسائل الآنية، التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Las misiones utilizan en la actualidad el sistema de base de datos Lotus Notes para reunir información en forma periódica y precisa. | UN | وتستعمل البعثات حالياً نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لضمان جمع المعلومات بشكل منتظم وصحيح. |
La aplicación para la presupuestación electrónica que se está preparando incluirá elementos de prueba y reemplazará a la aplicación del Lotus Notes. | UN | وسيتضمن نظام الميزنة الإلكتروني قيد التطوير حاليا حافظة أدلة وسيحل محل نظام لوتس نوتس. |
La UNMIK ha puesto en practica el sistema de base de datos de Lotus Notes para facilitar el proceso de reunión de información. | UN | 29 - أنفذت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو استعمال نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لتيسير عملية جمع المعلومات. |
Por consiguiente, se ha elaborado e instalado en nueve misiones un sistema de control de asistencia Matrix Lotus Notes (Matrix). | UN | وتبعا لذلك، وضعت ونفذت مصفوفة الحضور بنظام لوتس نوتس في تسع بعثات. |
Por ejemplo, el Tribunal Permanente de Justicia Internacional destacó en el asunto Lotus que: | UN | وأكدت محكمة العدل الدولي الدائمة في قضية لوتس ما يلي على سبيل المثال: |
Para aplicar este sistema, el Departamento debe prepararse a efectuar la transición del actual sistema, en el cual los documentos se almacenan en computadoras individuales, unidades informáticas compartidas y bases de datos Lotus no normalizadas. | UN | وابتغاء التوجه صوب نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، يجب على الإدارة الاستعداد للانتقال من النظام الحالي حيث الوثائق تخزن في حواسيب فردية والانتفاع المشترك بالمعلومات وقواعد بيانات اللوتس غير الموحدة. |
Están los otros Lotus que fabrican sus autos en Turnipshire... | Open Subtitles | يجب ان تمتلك لوتوس هذا يجعل سيارتك تيرني سفير |