ويكيبيديا

    "lucha contra el racismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكافحة العنصرية
        
    • لمكافحة العنصرية
        
    • بمكافحة العنصرية
        
    • الكفاح ضد العنصرية
        
    • لمناهضة العنصرية
        
    • محاربة العنصرية
        
    • مناهضة العنصرية
        
    • المناهضة للعنصرية
        
    • النضال ضد العنصرية
        
    • لمحاربة العنصرية
        
    • ومكافحة العنصرية
        
    • تكافح العنصرية
        
    • التصدي للعنصرية
        
    • بمناهضة العنصرية
        
    • للتصدي للعنصرية
        
    Este tipo de afirmaciones socavan la lucha contra el racismo y la xenofobia. UN وتؤدي هذه الأنواع من البيانات إلى تقويض مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب.
    Declaración y Plan de Acción sobre la lucha contra el racismo, UN إعلان وخطة عمل بشأن مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Toda estrategia de lucha contra el racismo debería no perder de vista esta realidad para no dispersar esfuerzos ni confundir las prioridades. UN وينبغي ألا تغيب هذه الحقيقة عن اﻷعين في أي استراتيجية لمكافحة العنصرية من أجل تجنب تشتت الجهود وخلط اﻷولويات.
    Es de esperar que el comité gubernamental recientemente creado para la lucha contra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo y la intolerancia lleve a cabo tareas más definidas. UN ومن المتوقع أن تنهض اللجنة الحكومية المعنية بمكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب ومعاداة السامية والتعصب بمهام أكبر.
    Es esencial que se aporten periódicamente al Fondo contribuciones sustanciales para poder llevar a cabo actividades efectivas de lucha contra el racismo y la discriminación racial. UN ومن الجوهري تقديم مساهمات كبيرة الى الصندوق بانتظام، إن كان القصد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بشكل فعال.
    Actúa como coordinador del Decenio de lucha contra el racismo y la Discriminación Racial; UN ويعمل كمنسق لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Presta asistencia al Subsecretario General encargado del Centro en la coordinación de las actividades relacionadas con el Decenio de lucha contra el racismo y la Discriminación Racial; UN ويساعد اﻷمين العام المساعد للمركز في تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بقصد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Aplica el Programa de Acción para el Segundo Decenio de lucha contra el racismo y la Discriminación Racial; UN وينفذ برنامج العمل الخاص بعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    2. Felicita a todos los Estados que han ratificado los instrumentos internacionales de lucha contra el racismo y la discriminación racial o se han adherido a ellos; UN ٢ ـ تثني على جميع الدول التي صدقت على الصكوك الدولية الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري أو التي انضمت إلى هذه الصكوك؛
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاسئتمانــي لبرنامـج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Desde 1986 el Japón ha contribuido al Fondo Fiduciario para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial y seguirá haciéndolo. UN واليابان ما برحت تساهم منذ عام ١٩٨٦ في الصندوق الاستئماني لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وهي ستستمر في ذلك.
    VI. SEGUNDO DECENIO DE LA lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION PARA EL SEGUNDO DECENIO DE LA lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    El estudio de la Comisión Europea sobre Noruega contiene información y opiniones de interés sobre la lucha contra el racismo y la intolerancia, lucha que también se libra en Noruega. UN وتتضمن دراسة اللجنة اﻷوروبية عن النرويج معلومات وآراء تتصل بمكافحة العنصرية والتعصب الجارية في النرويج أيضا.
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج العقد الخاص بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Además, no debería desviar la atención o los recursos de la lucha contra el racismo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يصرف الانتباه أو الموارد عن الكفاح ضد العنصرية.
    Programa del Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    Hoy quiero presentar tres observaciones sobre el pasado, el presente y el futuro del tiempo, en relación a la lucha contra el racismo y la dominación blanca. TED إذًا فاليوم أريد أن أقدم لكم ثلاثة مشاهد، عن الماضي، والحاضر، ومستقبل الوقت، في ما يخص محاربة العنصرية وهيمنة البيض.
    Aunque tales medidas no pueden garantizar por sí mismas la erradicación de esos fenómenos, constituyen un instrumento importante para ayudar a los gobiernos en la lucha contra el racismo. UN وعلى الرغم من أن هذه التدابير وحدها لا تضمن استئصال هذه الظواهر فإنها توفر أداة هامة تساعد الحكومة على مناهضة العنصرية.
    La legislación italiana de lucha contra el racismo se aplica a todos los ciudadanos, incluidos los extranjeros y las personalidades políticas. UN إن التشريعات المناهضة للعنصرية في إيطاليا تسري على الجميع بمن فيهم اﻷجانب والشخصيات السياسية.
    Sin embargo, la lucha contra el racismo en todo el mundo está lejos de haber concluido. UN غير أن أمام النضال ضد العنصرية في جميع أنحاء العالم طريقا طويلا لا يزال عليه أن يقطعه.
    Al concluir el milenio, muchos de los objetivos fundamentales del Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial aún no se han logrado. UN وأضاف قائلا إنه بنهاية اﻷلف الحالية، لم يتحقق الكثير من اﻷهداف اﻷساسية للعقد الثالث لمحاربة العنصرية والتمييز العنصري.
    El proyecto de resolución confunde el racismo con la intolerancia religiosa y no se ocupa de la relación entre la diversidad y la lucha contra el racismo. UN ويخلط مشروع القرار بين العنصرية واللاتسامح الديني، ولا يعالج العلاقة بين التنوع ومكافحة العنصرية.
    El movimiento en favor de los derechos civiles de los decenios de 1950 y 1960 legó a esa sociedad una multitud de organizaciones religiosas o laicas, étnicas o transétnicas que se consagran constantemente a la lucha contra el racismo y la discriminación racial y se esfuerzan por acercar a las distintas comunidades de los Estados Unidos. UN فحركة الحقوق المدنية في الخمسينات والستينات قد تركت للمجتمع اﻷمريكي إرثا مشتركا بين عدة منظمات دينية ودنيوية وإثنية وشاملة للاثنيات ما فتئت تكافح العنصرية والتمييز العنصري وتناضل من أجل توحيد الطوائف المختلفة في الولايات المتحدة.
    Recomendación 36: lucha contra el racismo y la xenofobia en los planes de estudio UN التوصية 36: التصدي للعنصرية وكره الأجانب في المناهج الدراسية
    Hace investigaciones y estudios, prepara informes relativos a los programas de lucha contra el racismo y la discriminación racial, ayuda en la organización de períodos de sesiones de órganos normativos. UN يجري بحوثا ودراسات ويصوغ تقارير تتصل بالبرامج المتعلقة بمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ويساعد في تنظيم دورات أجهزة صنع القرار.
    iii) Mejores prácticas de lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN `3 ' أفضل الممارسات المتبعة للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد