- Este lugar no permite pececitos. - No hacen ruido. Debra. | Open Subtitles | ـ هذا المكان لا يسمح بدخول السمك الذهبي ـ لا يعملون فوضى |
Si estás cuidando un lugar no digas que eres el dueño. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تراقب المكان لا تدّعي بأنّك تمتلكه فقط لأنك تراقبه، فهمت |
Ella solo quería estar contigo, y este lugar... no sé. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تكون معك في هذا المكان , لا أعرف |
Dicen que este lugar no está registrado apropiadamente. | Open Subtitles | ويقولون أن هذا المكان لم يتم تسجيله بشكل صحيح |
Pero si el consejo ve menos de 10 pinguinos para el proximo mes, el lugar no sera un santuario, sera solo una roca. | Open Subtitles | ولكن إذا رأى المجلس أقل من عشرة طيور بطريق الشهر المقبل المكان لن يكون محمية إنها سوف تكون مجرد صخرة |
Bueno, de acuerdo a Washington, el lugar no existe oficialmente... sin embargo hay cerca de medio millón de personas... viviendo bajo el dominio del Jemer Rojo. | Open Subtitles | حسنا طبقا لواشنطن المكان غير موجود رسميا بالرغم من أن هناك شيء كنصف مليون شخص |
Yo me iré. Este lugar no es para mí. | Open Subtitles | أنا سأذهب ، أعنى أن هذا المكان لا ينفع لكوب شاى حتى ، على أى حال |
Suertudo amigo ese tipo de lugar no existe has dormido mal | Open Subtitles | ترى اناساً في ذلك المكان لا وجود لهم انه فقط حلم سيء |
vámonos no voy, no puedo, he pasado mucho tiempo buscando este lugar no hay otra colección de conocimiento como esta en la tierra | Open Subtitles | لن أرحل ، لا أستطيع لقد قضيت الكثير من الوقت باحثاً عن هذا المكان لا يوجد مجموعة من المعرفة أفضل من هذه على وجه الأرض |
Crees que este lugar no se ve interesante. | Open Subtitles | انت تفكر في ان هذا المكان لا يبدو ذا نفوذ |
Este lugar no te pertenece. Y, escucha, no soy un ladrón. | Open Subtitles | هذا المكان لا يخصك, وأنا لست لصا أنا اجمع فحسب |
No, nada de "pasta de fideos" en el lugar, no es mucho que digamos. | Open Subtitles | لا، ليست هناك مكرونة بهذا المكان لا توجد على الإطلاق |
El lugar no parecía saludable. Por cierto... | Open Subtitles | .أنا سعيدة لخروجك من هناك ذلك المكان لم يكن يبدو صحيا |
Como si este lugar no fueron suficientes único, déjenme decirles algo acerca de el piano que Tom está jugando . | Open Subtitles | كما لو كان هذا المكان لم تكن فريدة من نوعها بما فيه الكفاية, اسمحوا لي ان اقول لك شيئا عن على البيانو توم أن يلعب. |
Un arreglo al jardín y este lugar no estaría nada mal. | Open Subtitles | قليل من الاهتمام بالحديقة هذا المكان لن يكون سيئاً |
Además este lugar no estará en una hora. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , هذا المكان لن يكون هنا في غضون ساعة |
No soy admirador de la muerte, pero este lugar no es deprimente. | Open Subtitles | أنا لست معجب بالموت لكن هذا المكان غير كئيب |
Creo que dijo que de un lugar no tan bonito como este. | Open Subtitles | مكان ليس بطليف كما الحال هنا على ما اعتقد |
Toda prueba obtenida de un detenido en un lugar no oficial de detención y no confirmada por el detenido durante el interrogatorio en lugares oficiales no debe admitirse como prueba ante un tribunal; | UN | ويجب ألا يُقبل كدليل في المحاكم أي دليل جرى الحصول عليه من أحد المحتجزين في مكان غير رسمي للاحتجاز ولم يؤكده الشخص المحتجز خلال استجوابه في اﻷماكن الرسمية؛ |
Derribarán los cercos. Sin los cercos, este lugar no sirve. | Open Subtitles | سيسقطون الأسوار وبدونها يبيت هذا المكان نكرة |
Papá, despedirte de este lugar no significa... que no puedas ver a tus amigos tanto como antes. | Open Subtitles | قَول وداعاً لهذا المكانِ لا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ الرُؤية رفاقكَ بقدر أبداً. |
Toda persona que posea información sobre una detención o un encarcelamiento efectuados sin justificación legal o en un lugar no destinado a esos efectos deberá transmitirla al Departamento de la Fiscalía Pública. | UN | على كل من علم بالقبض على أحد الناس وحبسه دون مسوغ قانوني أو في غير الأمكنة التي أعدت لذلك أن يبلغ أحد أعضاء النيابة العامة. |
Este lugar no es la torre de marfil que piensan. | Open Subtitles | هذا المكان ليس منعزلٌ تمامًا كما تعتقدون. |
Quiero decir, este lugar no es exactamente Buenos Aires. | Open Subtitles | اقصد ، هذا المكان ليسَ فراغاً بالكامل |
El lugar no es el problema, Steve si tienes que ver mis intenciones. | Open Subtitles | الغرفة ليست القضية لو أردت رؤية بطاقتي المطوية |
Yo en tu lugar, no me apresuraría a ir por esa calle. | Open Subtitles | لو انا مكانك لما استعجلت اللحاق بهم في هذا الشارع |
Se observó que otros 10 a 15 automóviles que se encontraban aparcados en el mismo lugar no habían resultado dañados. | UN | ولوحظ أن ما بين 10 إلى 15 سيارة أخرى في نفس الموقع لم تتعرض لأي ضرر. |
Además, el acto ha de estar penado en el lugar en que se hubiera cometido o en ese lugar no ha de ser de aplicación ninguna legislación penal. | UN | وعلاوة على ذلك، يعاقَب على الفعل في مكان الجريمة أو إذا كان مكان الجريمة لا يخضع لإنفاذ القانون الجنائي. |