ويكيبيديا

    "más avanzado el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وقت لاحق من
        
    • وقت لاحق من هذا
        
    • وقت ﻻحق من
        
    • وقت لاحق من ذلك
        
    • في وقت متأخر من
        
    • في أواخر هذا
        
    • وفي وقت لاحق من نفس
        
    • في وقت ﻻحق
        
    más avanzado el año está previsto celebrar una nueva mesa redonda oficiosa sobre el tema de los principios rectores de la protección temporal. UN هذا ومن المنظور في وقت لاحق من هذا العام عقد اجتماع آخر مماثل غير رسمي بشأن المبادئ التوجيهية للحماية المؤقتة.
    Esta publicación volverá a editarse más avanzado el año 1993 en inglés, además de en español y francés. UN وسوف يعاد إصدار هذا المنشور في وقت لاحق من عام ١٩٩٣ باللغة الانكليزية، بالاضافة إلى اللغتين الفرنسية والاسبانية.
    Si bien los servicios de conferencias son limitados, el Comité se beneficiaría si celebrara su período de sesiones más avanzado el año. UN وعلى الرغم من أن مرافق خدمة المؤتمرات محدودة فإن اللجنة الخاصة ستتمكن من عقد دورتها السنوية في وقت لاحق من هذا العام.
    Fue puesto en libertad bajo fianza más avanzado el día. UN وقد أطلق سراحه بكفالة في وقت لاحق من ذلك اليوم.
    Otros dos observadores internacionales presenciaron la misma escena más avanzado el día. UN وشاهد مراقبان دوليان آخران المشهد نفسه في وقت لاحق من اليوم ذاته.
    Otros dos observadores internacionales presenciaron la misma escena más avanzado el día. UN وشاهد مراقبان دوليان آخران المشهد نفسه في وقت لاحق من اليوم ذاته.
    Se acordó seguir debatiendo la cuestión en la sede de la OCI en Yeddah más avanzado el año. UN واتفق على مناقشة هذه المسألة مرة أخرى في مقر منظمة المؤتمر اﻹسلامي في جدة في وقت لاحق من السنة.
    Además del informe resumido, el UNIDIR también preparará una publicación que se distribuirá más avanzado el año. (Sr. Grinius, Canadá) UN وبالإضافة إلى التقرير الموجز، سيعد معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح كذلك منشوراً سيُعمم في وقت لاحق من هذا العام.
    La temporada de plantación de la adormidera para la producción de opio en las provincias septentrionales comienza más avanzado el año. UN ويبدأ موسم زراعة الخشخاش في المحافظات الشمالية في وقت لاحق من هذا العام.
    Al respecto, se celebrará un festival cultural en Caracas más avanzado el mes, con la intención de fortalecer los vínculos entre Venezuela y los países africanos. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن مهرجاناً ثقافياًّ سيعقد في كاراكاس في وقت لاحق من هذا الشهر، ويؤمل أن يؤدي إلى تعزيز الصلات بين فنزويلا والأمم الإفريقية.
    El Ministerio Federal de Hacienda reembolsará, más avanzado el año, los pagos del impuesto sobre el valor añadido incluidos en la partida de gastos. UN وسوف تعيد وزارة المالية الاتحادية في ألمانيا في وقت لاحق من هذا العام مبالغ ضريبة القيمة المضافة التي تشكل جزءاً من مبلغ النفقات.
    más avanzado el año se celebró, en colaboración con la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo y la UNU, un curso práctico sobre el fomento de la capacidad para el desarrollo sostenible del Sur. UN وعقدت في وقت لاحق من ذلك العام حلقة عمل عن بناء القدرات للتنمية المستدامة في بلدان الجنوب، بالشراكة مع شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية وجامعة الأمم المتحدة.
    En consecuencia, una manera de informar cabalmente sobre las actividades del período de dos años es elaborar el informe sobre la marcha de los trabajos más avanzado el año. UN إلا أن ثمة طريقة لتأمين التغطية الكاملة ﻷنشطة فترة السنتين وهي إعداد التقرير المرحلي في وقت متأخر من السنة.
    El sitio web se pondrá en marcha más avanzado el año. UN وسيتم إطلاق الموقع في أواخر هذا العام.
    más avanzado el año, el Gobernador anunció su intención de modificar la composición del Consejo de Administración del hospital y de ampliar el edificio construyendo una segunda planta. UN وفي وقت لاحق من نفس العام، أعلن الحاكم عزمه تعديل تكوين مجلس إدارة المستشفى، فضلا عن إضافة طابق ثان إلى المبنى الموجود(24).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد