No es el día más feliz de mi vida. Nadie me espera en ningún sitio. | Open Subtitles | إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان |
A veces me pregunto si existe un estilo de vida más feliz. | Open Subtitles | اتساءل أحيانا إن كانت هناك طريقة أسعد للحياة بالنسبة لي |
Nada le haría más feliz que saber que paso las tardes con un vampiro. | Open Subtitles | لا شئ يجعلها أسعد من اكتشافها بأنني أتسكع في وكر مصاص دماء |
Su salud mental y física mejoran e incluso su familia es más feliz. | TED | كما تتحسن صحتهم النفسية والجسدية، بل حتى أسرهم تكون أكثر سعادة. |
Al hacer esa pregunta, crees que la gente debe ser más feliz en California, Que si vives en Ohio, por ejemplo. | TED | عندما تسأل ذلك السؤال، تعتقد أن الناس بالتأكيد أكثر سعادة في كالفورنيا، إن كنت تعيش، لنقل في أوهايو. |
- Debe estar feliz. - Seré más feliz cuando nos hayamos ido. | Open Subtitles | يجب ان تكون سعيدا سأكون اسعد عندما نرحل من هنا |
Son tan pobres como ratones de iglesia y son la gente más feliz que conozco. | Open Subtitles | إنهم فقراء تماماً كفئران الكنيسة و هم أيضاً أسعد ناس عرفتهم فى حياتى |
Bueno, aparte del intento de escaldo y las horribles botas para el hielo de dragón fue el momento más feliz de mi vida. | Open Subtitles | حسنا .. اتعلم بجانب فروة رأسي و القضية السيئة والهروب السريع من التنين .. لقد كان أسعد يوما في حيــاتي |
Y éste es el día más feliz de la vida de mi papá. | Open Subtitles | وهذا اليوم الذي قال فيه أبي إنه أسعد يوم في حياته |
A veces creo que sería más feliz si estuviera seguro dentro de estas paredes. | Open Subtitles | أحيانا أفكر أنه ربما سأكون أسعد حينما يكون بأمان داخل هذه الجدران. |
Ver que encontraste a alguien con las mismas cualidades me vuelve el hombre más feliz de este cuarto. | Open Subtitles | ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة |
Nada me haría más feliz que ver que los malditos se han ido para siempre. | Open Subtitles | لا شيء قد يجعلني أسعد من رؤية أولئك الموتى الملاعين يختفون إلى الأبد. |
Y yo te dije que sería mi día más feliz, mi sultán. | Open Subtitles | وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان |
Estaba saltando en el sofá y chillando como una loca porque era la chica más feliz del mundo. | Open Subtitles | أنا كان يقفز على الأريكة. ويصرخ مثل فتاة مجنونة لأنني كنت أسعد فتاة في العالم. |
Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Nada me haría más feliz que enterrarlo en un agujero muy profundo por mucho tiempo. | Open Subtitles | لا يوجد شئ سيجعلني أكثر سعادة من دفنه في حفرة عميقة لفترة طويلة |
Pero sabed, que aunque no esté, soy más feliz allí arriba, con mi amante alien. | Open Subtitles | لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت، أنا أكثر سعادة هناك مع حبيبي الفضائي. |
Se le presentó una maravillosa oportunidad y no puedo estar más feliz por él. | Open Subtitles | تم منحه فرصة رائعة ولا أستطيع أن أكون أكثر سعادة من أجله |
Estoy segura que no es el sitio más feliz de la tierra... pero es mejor que no tener casa. | Open Subtitles | أعني، متأكدة انه ليس اسعد مكان عل وجه الارض، لكنه افضل من ان يكون بلا منزل. |
La cara joven se ve más y más feliz si no ahorra nada. | TED | ترون وجه النفس الحاضرة سعيد و يغدو اكثر سعادة لانه لا يدخر شيئاً |
Fue el día más feliz de mi vida cuando eligieron a Tomin como Urrone. | Open Subtitles | كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون |
Si existe algo de karma en todo esto, él probablemente está más feliz que tú. | Open Subtitles | إن كان ثمّة عاقبة أخلاقيّة لكلّ هذا، فهو على الأرجح أكثر سعادةً منكَ |
En este momento sería más feliz si olvidara. | Open Subtitles | لقد عرفت ما الذى يفترض بنا أن نتذكره أعتقد أننى سأكون سعيدة أكثر بنسيانى فى هذه المرحلة |
Créeme, nadie podría estar más feliz por Niles. | Open Subtitles | إعتقدْني، لا أحد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسعدَ للنيل. |
Nada la hace más feliz que verte llegar desesperado... a pedirle perdón de rodillas. | Open Subtitles | إنّـها الأسعد عندما تكون أنت يائساً اطلب منها الصفح , محنياً الركب |
Me pregunto si quizás eras más feliz entonces. | Open Subtitles | مما يجعلني اتسائل ربما كنت سعيداً أكثر في ذلك الوقت |
Sobre todo porque es más feliz de lo que ha sido nunca. | Open Subtitles | خصوصاً منذ هي أسعدُ مِنْ أَنَّهَا أبداً. |
Oye, tío, solo quiero que sepas que pienso que tu hija es la mejor, y nada me haría más feliz que llegar a conocer al hombre que la engendró. | Open Subtitles | يارجل، أريدكَ أن تعرف أني أظن أن التواجد في عالم إبنتك و لا شيء سيجعلني أكثر سعاده |
Aunque el ingenio de la dama que la precedió en el trono fue el más feliz. | Open Subtitles | رغم ان السيده التى سبقتكِ على العرش كانت اكثر سعاده |
Y un día, te aseguro que despertarás con una alianza en el dedo y serás la persona más feliz del mundo por estar casada. | Open Subtitles | وفي احد الايام، أَعِدُك أنك سَتَستيقظُ مَع خاتم زواج على إصبعِكَ وأنت سَتَكُونُ الشخصَ الأكثر سعادةَ في العالمِ لكونك متزوج. |
me haría más feliz hacer lo que pueda por la persona que amo. | Open Subtitles | فلا شيء يسعدني أكثر من بذل كل ما بوسعي لمن أحب |