Para alcanzar nuestros objetivos estamos obligados a ser más inteligentes, más rápidos, más creativos y, sobre todo, más unidos. | UN | ويجب أن نكون أذكى وأسرع وأكثر ابتكارا، وفوق ذلك كله، أن نكون أكثر اتحادا لتحقيق أهدافنا. |
Tu uno de los más inteligentes y más talentosos jóvenes que he conocido. | Open Subtitles | كنت واحداً من أذكى وأكثر الشبان الموهوبين الذين قابلتهم في حياتي. |
No puedo soportar que mujeres son más inteligentes que los hombres, ¿no? | Open Subtitles | لا تستطيع تحمّل أن النّساء أذكى من الرجال ،صحيح ؟ |
Me refiero a que los Goa'uld creemos ser más inteligentes que los humanos. | Open Subtitles | ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر |
Y los clientes y otras entidades que usan estos sistemas se vuelven cada vez más experimentados y cada vez más inteligentes. | TED | والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً. |
Oliver, eres uno de los hombres más inteligentes que he conocido, pero tienes una opinión ciega cuando se trata de tu familia. | Open Subtitles | أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك. |
Tenemos la ciencia y la tecnología para crear ciudades más inteligentes y hacer frente a los desafíos de la expansión urbana. | UN | نحن نملك العلوم والتكنولوجيا اللازمة لبناء مدن أذكى ولمجابهة تحديات التوسع الحضري. |
Sin duda es una de las inversiones más inteligentes que podemos hacer. | UN | ولا شك أن هذا العمل هو، أحد أذكى الاستثمارات التي يمكن أن نقوم بها. |
toda la investigación nos muestra que eso nos hace más inteligentes. | TED | تظهر لنا جميع الأبحاث أن ذلك بالفعل يجعلنا أذكى. |
Una de las personas más inteligentes que he conocido. | TED | واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق. |
Y es esta retroalimentación al cerebro viejo que te permite tomar decisiones más inteligentes. | TED | و هذه التغذية الراجعة إلى الدماغ القديم هي التي تسمح لكم باتخاذ قرارات أذكى بكثير. |
A las personas más inteligentes de su comunidad, Ud. ni siquiera las conoce, porque ellas no asisten a sus reuniones públicas. | TED | أذكى الأشخاص في مجتمعك لا تعرفهم، لأنهم لا يحضرون لاجتماعاتك العامة. |
Fue porque éramos más inteligentes que ellos y nuestros objetivos no estaban alineados con los suyos. | TED | لقد فعلنا ذلك لأننا أذكى منهم وأهدافنا لم تتماشى مع أهدافهم. |
Muchísimas gracias. ¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes! | TED | شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء |
Tenemos que ser más inteligentes y cooperar con más eficiencia para ser aún más eficaces en el futuro. | UN | إننا بحاجة إلى أن نكون أكثر ذكاء وأن نتعاون بكفاءة أكبر لكي نكون أكثر فعالية مستقبلا. |
Contamos con algoritmos más inteligentes y computadoras más rápidas que nunca. | TED | لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى. |
Somos más inteligentes que una simple rata, seguro, pero nuestros cerebros tienen la misma estructura básica, los mismos tipos de células, las mismas sustancias químicas que circulan en sus cuerpos y los mismos parásitos. | TED | نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات. |
Simplemente hacer las computadoras más inteligentes no va a hacerlas sensibles. | TED | مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية. |
El punto es que, si quieres asaltar un lugar, hay formas más inteligentes de hacerlo. | Open Subtitles | النقطة هنا انك اذا رغبت في سرقة مكان ، فهناك طرق اذكى لفعل هذا |
A medida que la tecnología progresa y avanza, muchos suponemos que estos adelantos nos hacen más inteligentes, más listos o más conectados al mundo. | TED | مع تطور التكنلوجيا وتقدمها يظن العديد منا.. أن هذا التقدم يجعل منا أشخاصاً أكثر ذكاءاً حنكة وأكثر اتصالا مع العالم |
Debe serlo. ¿Recuerdas cuando recién llegamos aquí y dijo que éramos "dos de sus estudiantes más inteligentes"? | Open Subtitles | لا بد أنها كذلك هل تتذكر أول مرة جئنا فيها هنا؟ و قال اننا اثنان من أذكي طلابه |
¿Podría ser que las personas que se dedican a la música ya fuesen más inteligentes de por sí? | TED | أو ربما هؤلاء الذين دخلوا عالم الموسيقى كانوا أذكياء منذ البداية؟ |
Más ricos, más exitosos, poderosos, cultos, más inteligentes que nunca. | Open Subtitles | الأكثر نجاحا و الأغنى الاقوي ثقافيا الأكثر ذكاء .. الأكثر من أي وقت مضى |
las atrincheramos. Sabemos que los más inteligentes siempre trabajan para otros. | TED | رسخناها. و نحن نعلم أن الشخص الأذكى يعمل دوما لحساب شخصٍ آخر. |
Para mejorar el cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad debería continuarse el proceso hacia unas sanciones más selectivas y más inteligentes. | UN | وبغية تحسين الامتثال لقرارات مجلس الأمن ينبغي مواصلة عملية السعي إلى جعل الجزاءات محددة الأهداف وأذكى. |
pero necesitamos hacer que los robots sean más inteligentes. | TED | الأشياء التي نحتاجها هي أن نجعل الروبوتات أكثر ذكاءًا. |
En este momento, hay muchas tendencias emergentes y creo que una de las más importantes es la de hacer las cosas cada vez más inteligentes. | TED | لذا لدينا اتجاهات عامة تحدث الآن، وأعتقد أن أحد أهم هذه الاتجاهات هو الاتجاه لجعل الأشياء أكثر وأكثر ذكاء. |
Y es aún más probable que muchas de esas formas sean mucho más inteligentes que nosotros. | Open Subtitles | وحتى ممكن أكثر.. أم الكثير من هذه الأشكال هي ذكية أكثر منا. |
Los más inteligentes nos enviaban el dinero... y se ahorraban los gastos del viaje. | Open Subtitles | الاذكى هو من يرسل لنا المال ويوفر الاجرة |