ويكيبيديا

    "más inteligentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أذكى
        
    • أكثر ذكاء
        
    • أكثر ذكاءً
        
    • اذكى
        
    • أكثر ذكاءاً
        
    • أذكي
        
    • أذكياء
        
    • الأكثر ذكاء
        
    • الأذكى
        
    • الأذكياء
        
    • وأذكى
        
    • أكثر ذكاءًا
        
    • وأكثر ذكاء
        
    • ذكية أكثر
        
    • الاذكى
        
    Para alcanzar nuestros objetivos estamos obligados a ser más inteligentes, más rápidos, más creativos y, sobre todo, más unidos. UN ويجب أن نكون أذكى وأسرع وأكثر ابتكارا، وفوق ذلك كله، أن نكون أكثر اتحادا لتحقيق أهدافنا.
    Tu uno de los más inteligentes y más talentosos jóvenes que he conocido. Open Subtitles كنت واحداً من أذكى وأكثر الشبان الموهوبين الذين قابلتهم في حياتي.
    No puedo soportar que mujeres son más inteligentes que los hombres, ¿no? Open Subtitles لا تستطيع تحمّل أن النّساء أذكى من الرجال ،صحيح ؟
    Me refiero a que los Goa'uld creemos ser más inteligentes que los humanos. Open Subtitles ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر
    Y los clientes y otras entidades que usan estos sistemas se vuelven cada vez más experimentados y cada vez más inteligentes. TED والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً.
    Oliver, eres uno de los hombres más inteligentes que he conocido, pero tienes una opinión ciega cuando se trata de tu familia. Open Subtitles أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك.
    Tenemos la ciencia y la tecnología para crear ciudades más inteligentes y hacer frente a los desafíos de la expansión urbana. UN نحن نملك العلوم والتكنولوجيا اللازمة لبناء مدن أذكى ولمجابهة تحديات التوسع الحضري.
    Sin duda es una de las inversiones más inteligentes que podemos hacer. UN ولا شك أن هذا العمل هو، أحد أذكى الاستثمارات التي يمكن أن نقوم بها.
    toda la investigación nos muestra que eso nos hace más inteligentes. TED تظهر لنا جميع الأبحاث أن ذلك بالفعل يجعلنا أذكى.
    Una de las personas más inteligentes que he conocido. TED واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق.
    Y es esta retroalimentación al cerebro viejo que te permite tomar decisiones más inteligentes. TED و هذه التغذية الراجعة إلى الدماغ القديم هي التي تسمح لكم باتخاذ قرارات أذكى بكثير.
    A las personas más inteligentes de su comunidad, Ud. ni siquiera las conoce, porque ellas no asisten a sus reuniones públicas. TED أذكى الأشخاص في مجتمعك لا تعرفهم، لأنهم لا يحضرون لاجتماعاتك العامة.
    Fue porque éramos más inteligentes que ellos y nuestros objetivos no estaban alineados con los suyos. TED لقد فعلنا ذلك لأننا أذكى منهم وأهدافنا لم تتماشى مع أهدافهم.
    Muchísimas gracias. ¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes! TED شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء
    Tenemos que ser más inteligentes y cooperar con más eficiencia para ser aún más eficaces en el futuro. UN إننا بحاجة إلى أن نكون أكثر ذكاء وأن نتعاون بكفاءة أكبر لكي نكون أكثر فعالية مستقبلا.
    Contamos con algoritmos más inteligentes y computadoras más rápidas que nunca. TED لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى.
    Somos más inteligentes que una simple rata, seguro, pero nuestros cerebros tienen la misma estructura básica, los mismos tipos de células, las mismas sustancias químicas que circulan en sus cuerpos y los mismos parásitos. TED نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات.
    Simplemente hacer las computadoras más inteligentes no va a hacerlas sensibles. TED مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية.
    El punto es que, si quieres asaltar un lugar, hay formas más inteligentes de hacerlo. Open Subtitles النقطة هنا انك اذا رغبت في سرقة مكان ، فهناك طرق اذكى لفعل هذا
    A medida que la tecnología progresa y avanza, muchos suponemos que estos adelantos nos hacen más inteligentes, más listos o más conectados al mundo. TED مع تطور التكنلوجيا وتقدمها يظن العديد منا.. أن هذا التقدم يجعل منا أشخاصاً أكثر ذكاءاً حنكة وأكثر اتصالا مع العالم
    Debe serlo. ¿Recuerdas cuando recién llegamos aquí y dijo que éramos "dos de sus estudiantes más inteligentes"? Open Subtitles لا بد أنها كذلك هل تتذكر أول مرة جئنا فيها هنا؟ و قال اننا اثنان من أذكي طلابه
    ¿Podría ser que las personas que se dedican a la música ya fuesen más inteligentes de por sí? TED أو ربما هؤلاء الذين دخلوا عالم الموسيقى كانوا أذكياء منذ البداية؟
    Más ricos, más exitosos, poderosos, cultos, más inteligentes que nunca. Open Subtitles الأكثر نجاحا و الأغنى الاقوي ثقافيا الأكثر ذكاء .. الأكثر من أي وقت مضى
    las atrincheramos. Sabemos que los más inteligentes siempre trabajan para otros. TED رسخناها. و نحن نعلم أن الشخص الأذكى يعمل دوما لحساب شخصٍ آخر.
    Para mejorar el cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad debería continuarse el proceso hacia unas sanciones más selectivas y más inteligentes. UN وبغية تحسين الامتثال لقرارات مجلس الأمن ينبغي مواصلة عملية السعي إلى جعل الجزاءات محددة الأهداف وأذكى.
    pero necesitamos hacer que los robots sean más inteligentes. TED الأشياء التي نحتاجها هي أن نجعل الروبوتات أكثر ذكاءًا.
    En este momento, hay muchas tendencias emergentes y creo que una de las más importantes es la de hacer las cosas cada vez más inteligentes. TED لذا لدينا اتجاهات عامة تحدث الآن، وأعتقد أن أحد أهم هذه الاتجاهات هو الاتجاه لجعل الأشياء أكثر وأكثر ذكاء.
    Y es aún más probable que muchas de esas formas sean mucho más inteligentes que nosotros. Open Subtitles وحتى ممكن أكثر.. أم الكثير من هذه الأشكال هي ذكية أكثر منا.
    Los más inteligentes nos enviaban el dinero... y se ahorraban los gastos del viaje. Open Subtitles الاذكى هو من يرسل لنا المال ويوفر الاجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد