ويكيبيديا

    "más pequeña" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصغر
        
    • الأصغر
        
    • اصغر
        
    • أقصر
        
    • أقلّ
        
    • الأشدُّ صغراً
        
    • صغرت
        
    • أصغراً
        
    • أصغرُ
        
    • لأصغر
        
    Algunos de los oradores anteriores opinan que podría ser mejor ir a una sala de reuniones más pequeña. UN لقد اعتقد بعض المتكلمين السابقين أنه قد يكون من اﻷفضل الاجتماع في غرفة اجتماعات أصغر.
    Los Estados árabes y Europa recibieron la parte más pequeña de los gastos del FNUAP. UN وحصلت الدول العربية وأوروبا على أصغر حصة من نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La cubierta de hielo del Océano Ártico sigue disminuyendo, y en 2009 se registró la tercera superficie más pequeña de hielo marino. UN ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري.
    La unidad administrativa más pequeña es la aldea, de las que existen 14.073. UN أما أصغر وحدة إدارية فهي القرية وهناك 073 14 قرية. الديمغرافيا
    Otro ejemplo es la prestación de servicios de comedor por una unidad más grande a una unidad más pequeña asignada a la unidad más grande durante un tiempo. UN وهناك مثال آخر يتمثل في توفير خدمات المطاعم من وحدة أكبر إلى وحدة أصغر قد تكون الوحدة الأصغر ملحقة بها لفترة من الوقت.
    Si pensamos en tecnologías disruptivas vemos un patrón casi omnipresente de tecnología cada vez más pequeña y menos costosa. TED ان نظرنا الى التكنولوجيا فاننا نرى منحى عام فيما يخصها فهي تغدو دوماً اصغر واقل تكلفة
    Mostré aquí nuestro sistema centrándose a través del cráneo y el cerebro en diámetro de la neurona más pequeña. TED أريتكم من على هذا المسرح نظامنا الذي يركز غبر الجمجمة والدماغ إلى قطر أصغر خلية عصبية.
    En el centro de toda esta acción, una estrella más pequeña que nuestro Sol, está todavía en su infancia. Open Subtitles في مركز كل هذا النشاط يقع نجم أصغر من شمسنا مازال يعتبر في مرحلة الطفولة المبكرة
    Pero en una casa más pequeña, donde se espere menos de ti... Open Subtitles ولكن في منزل أصغر حيث لا يتوقعون منك عمل الكثير.
    Lo que me llevó a pensar que el arma era... más pequeña, y... ¡voilà! Open Subtitles مما جعلني أفكر بأن السلاح هو أصغر من ذلك. و ها هو.
    Cualquier otra sería más pequeña, menos imponente es decir un sustituto de inferior categoría. Open Subtitles أي شيء آخر سيكون أصغر وأقل جدارةً بالإحترام.. وبالتالي سيكون بديلاً ضعيف
    ¿Cómo es que tú, filántropa patentada, que has ayudado a la más pequeña escuela de la región, rechazas tan firmemente este pedido? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني تلك المحسنة السخية، التي ساعدت أصغر مدرسة في المنطقة، ثم ترفضين هذا الطلب بإصرار شديد؟
    Ella se disculpó por todo lo que pasó cuando era más pequeña. Open Subtitles فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً
    Es una oportunidad para promover el concepto de familia como la democracia más pequeña en el seno de la sociedad. UN وهي مناسبة لتعزيز مفهوم اﻷسرة باعتبارها أصغر كيان ديمقراطي في قلب المجتمع.
    La comunidad internacional debe estar preparada para defender, si fuera necesario mediante la fuerza, la soberanía de las naciones pequeñas, incluso de la más pequeña. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يكون مستعدا للدفاع عن سيادة اﻷمم الصغيرة، بل أصغر اﻷمم، بالقوة عند الاقتضاء.
    Además de las cinco unidades de HVPS ya incluidas en el inventario, el 20º grupo de inspección descubrió una sexta unidad más pequeña del mismo fabricante en Al Nafad. UN وباﻹضافة إلى منظومات الفولطية العالية الخمس المدرجة بالفعل في الجرد، عثر فريق التفتيش العشرون في موقع النفاد على منظومة سادسة أصغر مصنوعة لدى المنتج نفسه.
    Tayikistán es la más pequeña, con una superficie de unos 143.000 km2. UN وطاجيكستان، هي أصغر هذه الجمهوريات، حيث تبلغ مساحتها نحو ١٤٣ ٠٠٠ كيلومتر مربع.
    Entendemos y reconocemos que la familia —el corazón de la sociedad— constituye también la unidad más pequeña de la democracia. UN فنحن ندرك ونسلم بأن اﻷسرة هي قلب المجتمع وهي أيضا أصغر وحدة من وحدات الديمقراطية.
    El Año es una ocasión de promover el concepto de la familia como la unidad democrática más pequeña, que funciona en el corazón mismo de la sociedad. UN إن هذه السنة فرصة لتعزيز مفهوم اﻷسرة باعتبارها أصغر وحدة ديمقراطية تطبيقية، وحدة تعمل في قلب المجتمع ذاته.
    En la etapa secundaria se recoge la fracción de cenizas mucho más pequeña que contiene el carbón activado y el mercurio. UN ويتم جمع جزء الرماد الأصغر بكثير الذي يحتوي على الكربون المنشط والزئبق في الخطوة التالية.
    Me cuesta creer que alguien como el general Hollister que atesoró todos los recuerdos de guerra hasta la fotografía más pequeña... Open Subtitles وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة.
    Y cuando uno muere prematuramente antes de los 80, bueno, la tabla es un poco más pequeña. TED وعندما تموت قبل الأوان قبل أن تصل إلى 80، اللوح هو أقصر قليلا.
    Es más pequeña. ¿Usa película? Open Subtitles إنّها أقلّ حجماً. هل تسجّل ذلك على ذاكرة خارجية؟
    Notarán la más pequeña imperfección. Open Subtitles هم سَيَقْفزونَ على النقصِ الأشدُّ صغراً.
    Cuanto más pequeña sea la operación,mejor Open Subtitles كلما صغرت الإداره, كلما كان صعب إكتشافها
    La semilla más pequeña del mundo... embargo, cuando se plantan... crezca. Open Subtitles أصغرُ بذرةٍ في الأرض... ولكنها عندما تنبُتُ... تنمو.
    Ahora todo el poder reside en el presidente, incluyendo la más pequeña de las razones, en el propio texto de los documentos: Open Subtitles الآن، تكمن كل القوة مع الرئيس. لأصغر الأمور بالأضافة إلى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد