Pero, a los 13 años, necesitaba de algo un poco más pesado. | Open Subtitles | ولكن في سن ال 13، وأنا بحاجة لشيء أثقل قليلا. |
El primer elemento más pesado que el uranio creado por el hombre. | Open Subtitles | وهو أول عنصر يصنعه الانسان يكون أثقل من عنصر اليورانيوم |
El dióxido de carbono es invisible, es más pesado que el aire y es mortal. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكربون دي غير مرئية، م ل ق أثقل من الهواء وقاتل. |
Unos 40 fragmentos, con una masa total de 650 kg, llegaran al nivel del suelo; el fragmento más pesado podrá tener una masa del orden de 100 kg; | UN | ● قرابة 40 شظية، كتلتها الاجمالية 650 كغ، سوف تصل إلى مستوى الأرض؛ وقد تكون كتلة أثقل الشظايا في حدود 100 كغ؛ |
Y parece más pesado aún porque no está integrado | TED | وفي الحقيقة ، إنها تبدوا أثقل ، لأنها ليست ملتصقةً تماماً. |
Hemos instalado tubos en todo el teatro, abajo en el suelo, porque el CO2 es más pesado que el aire. | TED | لقد قمنا بتثبيت أنابيب في كل أنحاء هذا المسرح. قريبا من الأرض لأن ثاني أكسيد الكربون أثقل من الهواء |
Argumentó que al girar las ruedas, el mercurio fluiría al fondo de cada depósito, dejando un lado de la rueda perpetuamente más pesado que el otro. | TED | لقد رأى أن بدوران العجلات، سيتدفق الزئبق إلى قاع كل خزان، تاركًا أحد جوانب العجلة أبديًا أثقل من الآخر. |
Las partes móviles que hacen más pesado un lado de la rueda también desplazan su centro de masa hacia abajo por debajo del eje. | TED | إن الأجزاء المتحركة التي تجعل أحد جوانب العجلة أثقل كذلك تحوّل مركز الكتلة للأسفل تحت المحور. |
Es unas ocho veces más pesado que el aire que estamos acostumbrados a respirar. | TED | أثقل بثمان مرات من الهواء الذي اعتدنا على تنفسه. |
Si fueras capaz de levantar algo más pesado que un microchip no estaríamos en esta situación. | Open Subtitles | لو كان بإمكانك أن ترفع أي شئ أثقل من علبة تجميل لما كنا في هذا الوضع الان |
Los respiraderos volcánicos expulsan el venenoso monóxido de carbono y como es más pesado que el aire ha formado una capa sofocante cerca del suelo. | Open Subtitles | تنتج فتحات البراكين غازات أول أكسيد الكربون السامة وحيث أنها أثقل من الهواء تشكل طبقة خانقة قريبة من الأرض |
Sea lo que sea, es 20 veces más pesado que una bota. | Open Subtitles | مهما يكن , إنها أثقل عشرين مرة من الحذاء |
Que el núcleo debe estar compuesto por algo... mucho más pesado que el níquel y el hierro. | Open Subtitles | لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد |
Sorprendentemente, tiene el record como el pez óseo más pesado del mar. | Open Subtitles | إنه لمن المذهل أن هذه السمكة سُجلت على أنها أثقل الأسماك العظمية في البحر. |
Es más pesado de lo que se ve en la calculadora, ¿verdad? | Open Subtitles | تبدو أثقل مما عليه في الآلة الحاسبة أليس كذلك؟ |
Cientos de hombres, su armamento más pesado. Colocación de cañones ahí y ahí. | Open Subtitles | مئات الرجال و أثقل الأسلحة وضعت هناك و هناك |
Pensé que podría darme un gusto antes de usar el anillo otra vez. Es más pesado de lo que se ve, ¿no es así? | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأستمتع قبل أن أرتدي الخاتم إنه أثقل مما يبدو عليه، صحيح؟ |
Todo el peso que pensaba que llevaba sobre mis hombros, él estaba llevando algo mucho más pesado. | Open Subtitles | كل العبئ الذي ظننته على كتفي كان هو يحمل شئ أثقل بكثير |
Por ejemplo, donde está la interrogación, él predijo que habría un metal un poco más pesado que su vecino el calcio. | Open Subtitles | توقع أن يحل محلها معدن أثقل بقليل من الكالسيوم القريب |
Dudo movido de esta mujer nada más pesado que un vaso de agua en años. | Open Subtitles | اشك بان هذه المرأة حركت اي شيء اثقل من كوب خلال السنوات الماضية |
Sólo que no parece funcionar de chicas calientes, solo, señoras más pesado. | Open Subtitles | فقط يبدو أنه لا يعمل على الفتيات المثيرات , فقط النساء الأثقل |