No puede haber medio más poderoso que el deporte para inspirar a los pueblos y unirlos en un propósito común. | UN | وليس هناك أي وسيط أقوى من الرياضة لإلهام الناس وحشد إرادتهم معاً من أجل تحقيق هدف مشترك. |
Pero ese malvado mago podría ser mucho más poderoso que nuestros rezos. | Open Subtitles | لكن هذا الخارق الشرير قد يكون أقوى من كل صلواتنا |
Y eso era más poderoso que cualquier cosa en mi frío Reino. | Open Subtitles | و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد |
Uno está en algo mucho más poderoso que sí mismo. | TED | أنك في قبضة شيء ما أكثر قوة منك إلى حد كبير. |
Podría ayudarle a ser más poderoso que nunca. | Open Subtitles | يُمكنني أن أساعدك لتصبح أكثر قوة من ذي قبل |
Un país, más poderoso que los otros, ha pedido, debido al castigo que ha recibido, que se le permita tener un corredor para llegar al Atlántico. | UN | وطلب بلد، وهو أقوى من البلدان الأخرى، أن يسمح له بسبب التهديد الذي تلقاه بممر يوصل إلى الأطلسي. |
No hay nada más poderoso que la palabra, oral o escrita y, como se dice, hablando se entiende la gente. | UN | ولا يوجد ما هو أقوى من الكلمات، سواء التي تقال أو التي تكتب، وكما قال الشاعر، من خلال الحوار يفهم أحدنا الآخر. |
De hecho, es difícil imaginar un medio más poderoso que el deporte para inspirar y reunir a las personas en aras de un fin común. | UN | والحقيقة أنه من الصعب أن نتخيّل مجالاً أقوى من الألعاب الرياضية يكون مصدر إلهام للشعوب ويجمعها حول غرض مشترك. |
Creemos que el patriotismo que une al pueblo de Bahrein debe ser más poderoso que las fuerzas sectarias que lo dividirían. | UN | ونحن نعتقد أن الوطنية التي تربط البحرينيين معا، يجب أن تكون أقوى من القوى الطائفية التي ستمزقهم. |
No hay nadie más poderoso que aquel que conoce su propósito, porque nunca tiene miedo, y sigue viviendo su vida. | TED | ليس هنالك شيء أقوى من ذلك وهو أن تعرف بأنك قصدت هذا وذلك لأنك لم تعد خائفاً ، واستمرت حياتك |
Pero tenemos algo más poderoso que el proyecto de ley de cualquier político, la plataforma de cualquier candidato, o la declaración de política de cualquier centro de pensamiento. | TED | ولكننا نملك شيئاً أقوى من أي قانون سياسي، أي برنامج ترشيحي، وأي بيان سياسة مؤسسة الفكر. |
Es porque hay algo allá afuera aún más poderoso que un agujero negro supermasivo. | Open Subtitles | لأن هناك شيئاً أكثر قوة من الثقب الاسود الضخم |
Mucho más poderoso que el alcalde. | Open Subtitles | حتى تصلك معلومة أكيدة إنه أكثر قوة من المحافظ |
Te quitó tu control, ¿que puede ser más poderoso que eso? | Open Subtitles | . لقد أخذ منك قدرتك ما الذى يمكن أن يكون أكثر قوة من ذلك ؟ |
Pero un día habría de llegar un Otro más poderoso que ninguno antes de él. | Open Subtitles | الشخص العظيم سيأتي يوما اقوي من زي قبل |
Clase 5. más poderoso que cualquier cosa que jamás he sentido. | Open Subtitles | من الفئة الخامسة, اكثر قوة من اي شيئ احسست بهِ من قبل |
Es la única explicación Es el más poderoso que poseo | Open Subtitles | إنه التفسير الوحيد إنها أقوى شيء إمتلكته |
Sabemos que nuestro amor es más poderoso que cualquier ataque tuyo. | Open Subtitles | نعرف أنّ حبّنا أقوى مِنْ أيّ شيء ترمينه علينا |
Bueno, Metatron es más poderoso que nunca, pero si Dean tiene la Primera Espada y la marca, eso puede darnos nuestra mejor oportunidad. | Open Subtitles | حسنًا ، (ميتاترون) أقوي من ذي قبل، لكن إذا (دين) لديه الشفرة الأولي والعلامة، هذا ربما أن يعطينا أفضل فرصة. |
Dicen que el aire acondicionado será más poderoso que un millón de bombas H. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية. |
Excepto que sigue siendo un hombre, Agente Scully, y va a actuar y pensar como tal aún si es más poderoso que una locomotora. | Open Subtitles | ماعدا بأنّه ما زال يدور، الوكيل سكولي... وهو سيتصرّف ويعتقد مثل الواحد... حتى إذا هو أكثر قوّة من إسراع القاطرة. |