ويكيبيديا

    "más profundo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعمق من
        
    • الأمر أعمق
        
    • اعمق من
        
    • كان أعمق
        
    • أعمق مما
        
    ¿Y si es más profundo que eso, como algunos dicen, y pasas toda la eternidad viviendo tu peor recuerdo una y otra vez? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    El incidente es un síntoma de un problema más profundo que debe abordar la comunidad internacional. UN وهذا الحادث يدل على مشكلة أعمق من الضروري أن يعالجها المجتمع الدولي.
    Otro comentó que el problema era más profundo que tener o no una lista de oradores. UN وعلق آخر قائلا إن المشكلة أعمق من وجود قائمة للمتكلمين.
    Por supuesto, estamos preparados por la ciencia ficción y la cultura pop a querer de verdad personificar estas cosas, pero esto es un poco más profundo que eso. TED نحن نتأثر بالثقافة المنتشرة والخيال العلمي حيث نرغب في أن نمنحها شخصية كالإنسان، لكن الأمر أعمق من هذا.
    Entonces Supercan corrió con la bomba y la enterró más profundo que cualquier hueso. Open Subtitles لاااا وبعدها المستضعف ركض بالقنبلة ودفنها اعمق من عظمة دفنت من قبل
    Es el más profundo que alguna vez se haya excavado. Open Subtitles لقد كان أعمق مكان حفره على الأطلاق.
    Lucious, te sorprenderá, porque él es mucho más profundo que lo que te imaginas. Open Subtitles لوسيوس هو سوف يفاجئك لأنه كثيرا أعمق مما كنت أدرك.
    De vez en cuando caíamos y nos hundíamos hasta los hombros pero por suerte nunca más profundo que eso. TED يصل أحيانا إلى أبطينا، ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك.
    La respuesta es sencilla. El pigmento del tatuaje es más profundo que la capa más externa. TED الجواب البسيط هو أن عملية الوشم تتضمن إدخال الحبر في الجلد لدرجة أعمق من الطبقة الخارجية التي تتقشر.
    Perforaremos más profundo que nunca, en la historia de la humanidad a fin de desentrañar los misterios que están profundamente escondidos debajo de la superficie de la tierra. Open Subtitles أعمق من أي شيء توصلنا إليه في تاريخ البشرية لمعرفة الأسرار في باطن الأرض
    Tu problema me parece ser más profundo que la madera de tu reloj. Open Subtitles لاتبدو مشكلتك خلل في ساعتك الخشبية انها أعمق من ذلك.
    Pero hay un impulso en ti que corre incluso más profundo que tu complejo de mártir, y es tu complejo de salvador. Open Subtitles لكن هناك دافع بداخلك يسير بشكل أعمق من عدم الرغبة بالموت وذلكَ ما سيجعلكَ تخبرني بما أريد
    Este hombre piensa que la verdad sobre la creación del universo se encuentra más profundo que el largamente buscado bosón de Higgs, que debemos nuestra existencia a partículas que hemos sólo empezado a imaginar. Open Subtitles هذا الرجل يعتقد أنّ حقيقة خلق الكون تكمن في أعمق من الهيغز الذي طال انتظاره، ذلك أننا مدينون لوجودنا
    Nadie conoce estos túneles como tu has ido más profundo que nadie. Open Subtitles لا أحد يعرف تلك الأنفاق مثلك. كنت قد ذهبت أعمق من أي شخص.
    Todo el mundo le gusta creer que no hay nada más profundo que la familia. Open Subtitles الجميع يحب أن يعتقد أن هناك شيء أعمق من الأسرة.
    Algo más profundo que el abogado y el cliente? Open Subtitles علاقة أعمق من العلاقة بين العميل ومحاميه؟
    Pero la conexión... no fue como si yo estuviera solo en su cabeza, porque fue más profundo que eso. Open Subtitles لكن الترابط.. لم يؤدي لشعوري بأني داخل عقله فحسب، لأن ما حدث أعمق من ذلك
    más profundo que la construcción de criaturas semi-humanasen el sótano? Open Subtitles أعمق من بناء مخلوقات شبه الإنسان في الطابق السفلي؟
    No, no, no. Creo que es algo más profundo que eso. Open Subtitles لا ، بل أظن أن الأمر أعمق من هذا
    Convertirse en creador es un compromiso eterno más grande que cualquier matrimonio, más profundo que cualquier lazo entre humanos. Open Subtitles اصبح صانع هو التزام ابدي اعظم من اي زواج اعمق من اي رابطة انسانية
    Hemingway está siempre retratado como este cazador macho, pero era más profundo que eso. Open Subtitles (همنغواي) يُصوّر دائمًا كهذا الصيّاد المفتول العضلات، *كاتب وصحفي أمريكي* لكنّه كان أعمق من ذلك.
    Nuestra relación es un lazo más profundo que yo jamás haya conocido. ¿Qué otra palabra podría usar? Open Subtitles وإن رابطة علاقتنا أعمق مما عهدت قطّ، فأيّ كلمة أستخدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد