ويكيبيديا

    "más que nada en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكثر من أي شيء في
        
    • غالبًا في
        
    • اكثر من اي شيء
        
    • أكثر من أي شئ في
        
    • أكثر من أيّ شيء في
        
    • أكثر من أيّ شيءٍ في
        
    • أكثر مِنْ أيّ شئ في
        
    • معظمها على
        
    • أكثر من أى شئ فى
        
    • أكثر من أي شيء آخر في
        
    Amo a mi esposa más que nada en el mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Porque lo deseas más que nada en el mundo. Open Subtitles لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم
    ¿Sabes qué es lo que él quería más que nada en el mundo entero? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Pero más que nada en Contabilidad. Open Subtitles لكن غالبًا في قسم المحاسبة.
    Pero lo haces, y lo haces porque... porque lo deseas más que nada en el mundo. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تفعل ذلك ويمكنك أن تفعل ذلك لأن لاننا نحبها اكثر من اي شيء
    Quiero ver a Katya más que nada en el mundo. Open Subtitles أريد لك أن تكون مع كاتيا أكثر من أي شئ في العالم
    Lo que temes más que nada en este mundo... es que alguien sepa tu secreto. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Te lo estoy diciendo, porque más que nada en el mundo... espero que vivas. Open Subtitles إنّني أقول لكِ، لأنّه أكثر من أيّ شيءٍ في العالم... آمل أن تعيشين.
    Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. Open Subtitles سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها.
    He estado solo desde el momento en que la abandoné, y he lamentado ese momento más que nada en mi vida. Open Subtitles لقد كنت وحيداً منذ اللحظة التي هجرتها بها وندمت عليها أكثر من أي شيء في حياتي
    Te necesito. Te necesito más que nada en el mundo ahora mismo. Open Subtitles احتاجك، أحتاج إليك أكثر من أي شيء في هذا العالم الآن
    Quiero que me oigas cantar más que nada en el mundo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    Y querías ser la mayor estrella de cine, más que nada en el mundo. Open Subtitles ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Señor, amo a su hija más que nada en todo el mundo, y estaría honrado si me diera la mano de su hija en matrimonio. Open Subtitles سيدي أنا أحب إبنتك أكثر من أي شيء في العالم لذلك يشرفني أن أطلب منك يدها للزواج
    ¿Qué quieres más que nada en el mundo? Open Subtitles ماذا تريد، ماذا تريد حقاً، أكثر من أي شيء في العالم؟
    Pero más que nada en Contabilidad. Open Subtitles لكن غالبًا في قسم المحاسبة.
    Quiero tener un bebé contigo más que nada en el mundo, pero lo que no quiero es ninguna de estas opciones. Open Subtitles ،انا اريد ان احضى بطفل منكِ اكثر من اي شيء ولكني لا اريد اي من هذه الخيارات
    más que nada en el mundo, Majestad. Open Subtitles أكثر من أي شئ في العالم , مولاي
    ¿Qué quieres más que nada en este mundo? Open Subtitles ما الذي تريدة أكثر من أيّ شيء في العالم؟
    Es lo que mi padre quería más que nada en el mundo llevar a D.B. Cooper ante la justicia. Open Subtitles هذا ما أراده أبي أكثر من أيّ شيءٍ في العالم... لتقديم (دي. بي.
    ¿Quién te quiere más que nada en el mundo? Open Subtitles -مَنْ يَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ؟
    Yo me gasté como un millón, más que nada en desarrollo de talento. Open Subtitles انا انفقت حوالى مليون معظمها على تطوير موهبتى
    Me preocupó que pudieran golpearlo o desgarrarlo... y más que nada en mi vida, quise mantenerlo a salvo... para abrigarlo con el mío. Open Subtitles و أنا قلقت من أنه سيصدم و يجرح و أكثر من أى شئ فى حياتى رغبت فى الحفاظ عليه لتدفئته بمعرفتى
    Ahora mismo, más que nada en el mundo... Open Subtitles تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد