Amo a mi esposa más que nada en el mundo. | Open Subtitles | إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم |
Porque lo deseas más que nada en el mundo. | Open Subtitles | لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم |
¿Sabes qué es lo que él quería más que nada en el mundo entero? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟ |
Pero más que nada en Contabilidad. | Open Subtitles | لكن غالبًا في قسم المحاسبة. |
Pero lo haces, y lo haces porque... porque lo deseas más que nada en el mundo. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تفعل ذلك ويمكنك أن تفعل ذلك لأن لاننا نحبها اكثر من اي شيء |
Quiero ver a Katya más que nada en el mundo. | Open Subtitles | أريد لك أن تكون مع كاتيا أكثر من أي شئ في العالم |
Lo que temes más que nada en este mundo... es que alguien sepa tu secreto. | Open Subtitles | إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك. |
Te lo estoy diciendo, porque más que nada en el mundo... espero que vivas. | Open Subtitles | إنّني أقول لكِ، لأنّه أكثر من أيّ شيءٍ في العالم... آمل أن تعيشين. |
Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. | Open Subtitles | سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها. |
He estado solo desde el momento en que la abandoné, y he lamentado ese momento más que nada en mi vida. | Open Subtitles | لقد كنت وحيداً منذ اللحظة التي هجرتها بها وندمت عليها أكثر من أي شيء في حياتي |
Te necesito. Te necesito más que nada en el mundo ahora mismo. | Open Subtitles | احتاجك، أحتاج إليك أكثر من أي شيء في هذا العالم الآن |
Quiero que me oigas cantar más que nada en el mundo. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم |
Y querías ser la mayor estrella de cine, más que nada en el mundo. | Open Subtitles | ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم |
Señor, amo a su hija más que nada en todo el mundo, y estaría honrado si me diera la mano de su hija en matrimonio. | Open Subtitles | سيدي أنا أحب إبنتك أكثر من أي شيء في العالم لذلك يشرفني أن أطلب منك يدها للزواج |
¿Qué quieres más que nada en el mundo? | Open Subtitles | ماذا تريد، ماذا تريد حقاً، أكثر من أي شيء في العالم؟ |
Pero más que nada en Contabilidad. | Open Subtitles | لكن غالبًا في قسم المحاسبة. |
Quiero tener un bebé contigo más que nada en el mundo, pero lo que no quiero es ninguna de estas opciones. | Open Subtitles | ،انا اريد ان احضى بطفل منكِ اكثر من اي شيء ولكني لا اريد اي من هذه الخيارات |
más que nada en el mundo, Majestad. | Open Subtitles | أكثر من أي شئ في العالم , مولاي |
¿Qué quieres más que nada en este mundo? | Open Subtitles | ما الذي تريدة أكثر من أيّ شيء في العالم؟ |
Es lo que mi padre quería más que nada en el mundo llevar a D.B. Cooper ante la justicia. | Open Subtitles | هذا ما أراده أبي أكثر من أيّ شيءٍ في العالم... لتقديم (دي. بي. |
¿Quién te quiere más que nada en el mundo? | Open Subtitles | -مَنْ يَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ؟ |
Yo me gasté como un millón, más que nada en desarrollo de talento. | Open Subtitles | انا انفقت حوالى مليون معظمها على تطوير موهبتى |
Me preocupó que pudieran golpearlo o desgarrarlo... y más que nada en mi vida, quise mantenerlo a salvo... para abrigarlo con el mío. | Open Subtitles | و أنا قلقت من أنه سيصدم و يجرح و أكثر من أى شئ فى حياتى رغبت فى الحفاظ عليه لتدفئته بمعرفتى |
Ahora mismo, más que nada en el mundo... | Open Subtitles | تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم، |