Por consiguiente, instamos a este órgano a que adopte un criterio más serio y decidido en cuanto a la ejecución del programa de las Naciones Unidas de descolonización. | UN | ولهذا فنحن نحث هذه الهيئة على اتباع نهج أكثر جدية وجرأة في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لتصفية الاستعمار. |
La comunidad mundial está ahora empeñada en un análisis más serio de las causas radicales del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | ويهتم المجتمع الدولي, في الوقت الراهن, بإجراء تحليل أكثر جدية للأسباب الرئيسية للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
El Consejo de Seguridad debe adoptar un criterio más serio y proporcionar al pueblo del Sáhara Occidental la oportunidad de votar en un referéndum libre y limpio. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يعتمد موقفاً أكثر جدية وأن يسمح لشعب الصحراء الغربية بفرصة التصويت في استفتاء حر وعادل. |
El problema es más serio en algunas regiones, pero su carácter es mundial. | UN | ويبدو أن المشكلة أكثر خطورة في بعض المناطق منها في مناطق أخرى، إلا أنها عالمية الطابع. |
Digo, de modo que era lo más serio que se podía hacer en la expo. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
Es preciso adoptar un enfoque más serio y sincero si queremos tener éxito en nuestro empeño por llegar a un arreglo. | UN | ومن المطلوب اتباع نهج أكثر جدية وصدقا إن نحن أردنا أن ننجح في مسعانا الرامي إلى التوصل إلى تسوية. |
Ahora hacemos algo un poco más serio. | TED | لذلك، نقوم بشيء أكثر جدية بقليل |
Esto es más serio quizás que las caricaturas editoriales. | TED | فهو أكثر جدية من ربما الكاريكاتير التحريري. |
Es decir, para mí, salir suena más serio. Como haber estado saliendo por un par de meses... | Open Subtitles | أقصد أن معنى مواعدة شخص ما هو أكثر جدية و ليس لنصف شهر |
¿No planeas algo más serio con este tipo en el futuro? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تخططين أن تكون علاقتكِ أكثر جدية مع هذا الشخص في المستقبل؟ |
En realidad me alegro que no haya hecho nada más serio. | Open Subtitles | أنا سعيد في الواقع بأنها لم تفعل شيئاً أكثر جدية |
Suena mucho más serio que un virus de 24 horas. | Open Subtitles | إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه |
En realidad, es un poco más serio que eso. | Open Subtitles | حسناً , في الواقع , انه أكثر جدية من هذا |
Pero el segundo factor que se adujo es mucho más serio en cuanto a su contenido y a sus consecuencias para la labor de la Conferencia. | UN | لكن العنصر الثاني الذي قُدم أكثر خطورة من حيث مضمونه ومن حيث اﻵثار المترتبة عليه فيما يتعلق بعمل المؤتمر. |
Lo están reparando todavía, era más serio de lo que creíamos. | Open Subtitles | لا، القارب لا يزال حتى على الطرق. كان الضرر أكثر خطورة مما كنا نظن. |
Es un poquito más serio que un simple resfrío. Una leve pleuresía. | Open Subtitles | الأمر أكثر خطورة قليلاً من مجرد أن يكون برداً, إنها مصابة بذات الرئة |
Porque todo indica que para usted era más serio que eso. | Open Subtitles | لأن كلّ ذلك يجعلك تبدو أكثر جديّة من ما تقول |
Pero lo más serio -si cabe- es que desde la vigencia del Decreto-ley quedan en la ilegalidad todos los partidos legalmente constituidos. | UN | غير أن الجانب الأخطر هو كون جميع الأحزاب المشكلة تشكيلا قانونيا باتت أحزاباً غير مشروعة منذ بدء نفاذ مرسوم القانون. |
En los últimos años, el terrorismo ha surgido como uno de los desafíos más serios, tal vez el más serio, que enfrentan los derechos humanos. | UN | فعلى مدى السنوات القليلة الماضية برز الإرهاب كأحد أخطر التحديات لحقوق الإنسان على صعيد العالم، بل وربما كان أخطر هذه التحديات على الإطلاق. |
Sabes que es más serio que eso. | Open Subtitles | أو , لا أدري , يستجم تعلمين أن الآمر جدي أكثر من هذا |
Puede que sea algo quizá más serio como los derechos humanos en Birmania. | TED | قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما |
¿Es más serio de lo que yo creía? | Open Subtitles | هل الامر اكثر خطورة ممَا أعرف؟ |
Fue más serio con quien yo creía que era mi mejor amiga. | Open Subtitles | لقد كان أكثر جديةً في علاقته مع من ظننت أنها صديقتي المقربة |
Pero en la escala de tiempo más lenta que a mí me interesa, estar atascado es algo mucho más serio. | TED | ولكن على المدى الزمني الأبطأ والذي يهمني، أن تكون عالقًا هو شيء أكثر جدّية بكثير. |
- en cuyo caso es un poco más serio. | Open Subtitles | -إن كان الأمر كذلك, فالأمر قد يكون أشد خطورة |
Creo que me dejaré barba... para parecer más serio | Open Subtitles | عندما أصل هناك، أعتقد أني سأربي لحية.. لكي يفهمني الناس بأكثر جدية |
Eres el hombre más serio que conocí. | Open Subtitles | أنت يا رجل الأكثر جديّة الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ. |