ويكيبيديا

    "mí misma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفسي
        
    • لنفسي
        
    • نفسى
        
    • بنفسى
        
    • ذاتي
        
    • لنفسى
        
    • نفسيّ
        
    • الأمر بنفسي
        
    • وبنفسي
        
    • نَفسي
        
    • ولي شخصيا
        
    • بنفسي عندما
        
    • بنفسي و
        
    Pero mis padres no estaban de acuerdo con la idea de educar a una hija, y ahora no puedo ni cuidarme de mí misma. UN لو أننى تعلمت كنت اﻵن أعمل وأتكسب نقودا، ولكن والديﱠ لم يوافقا على تعليم ابنة ولا أستطيع حتى مساعدة نفسي.
    Y me engaño a mí misma si pienso, como periodista, como reportera, como escritora, que lo que hago puede pararlas. TED وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ، يمكن أن يوقف هذه الحروب.
    Y cuando me pidió matrimonio, llevaba tantos años engañándome a mí misma, que creí que venía solo por mí, y no por mi dinero; Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    Sería tan fácil, sólo por una vez usar las especias para mí misma. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي
    Me prometí a mí misma que soportaría al menos una de tus bodas. Open Subtitles لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك
    Me enseñaste a valerme por mí misma, como tú has hecho siempre. Open Subtitles علمتيني كيف أدافع عن نفسي لأنكِ دائماً تدافعي عن نفسكِ
    Me alegro de haberme obligado a hacerlo. Ahora sé más sobre mí misma. Open Subtitles .أنا سعيدة لأنّي اختبرت نفسي لقد صرت أفهم نفسي أكثر الآن
    Creo que no pude perdonarme a mí misma por no haberla detenido. Open Subtitles أعتقد أنني لم أستطع مسامحة نفسي لعدم قيامي بشيء لايقافها
    Me criaron para ser arrogante, así que tuve que enseñarme... a mí misma esas cosas Open Subtitles لقد رُبيت لِكي أكُونَ متغطرسه، لذا كان عليّ أن أعلم نفسي هذه الأشياء.
    Me respeto a mí misma demasiado como para dejar que me trates así. Open Subtitles أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة
    Me respeto a mí misma demasiado como para dejar que me trates así. Open Subtitles أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة
    Sí, tengo que estar repitiéndome a mí misma... que ya no vivo aquí. Open Subtitles نعم , يجب ان استمر بتذكير نفسي انني لا أعيش هنا
    Si miento, no sólo me traiciono a mí misma traiciono lo que sea que hace posible que vea estas cosas. Open Subtitles إذا كذبت ، فأنا لا أخون نفسي فقط بل أخون كل شيء يمكنني من رؤية تلك الأشياء
    Intenté confiar en ti tanto, que me convencí a mí misma que todo eran cosas mías, y que estaba loca. Open Subtitles حاولت أن أثق بكِ , كثيراً , حاولت ان أقنع نفسي أن هذه مجرد هلوسات أنني مجنونة
    Mira, no puedo concentrarme en mí misma cuando tengo que lidiar con cosas como que me llamen por el altavoz para encargarme de ti. Open Subtitles انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك
    En mi experiencia, la única manera en que puedo hacer esto, es sólo manteniendo la atención en mí misma. Open Subtitles في تجربتي، الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أفعل هذا هو فقط الحفاظ على التركيز على نفسي.
    Así que cree que me electrocuté a mí misma a propósito, también, ¿no? Open Subtitles أوه، هكذا تظن أني صدمت نفسي عن قصد، أيضا، أليس كذلك؟
    No, si me acuesto con cualquiera en este comedor, me mataría a mí misma. Open Subtitles كلاّ، إذا نمت مع أي أحد في هذا المطعم، سوف أقتل نفسي.
    Intento decírme eso a mí misma, pero no es de mucha ayuda. Open Subtitles انا احاول قول هذا لنفسي طوال الوقت لكنه لايساعدني كثيرا
    La única mentira que me dije a mí misma fue que podría manejarlo sola. Open Subtitles الكذبه الوحيده التي قلتها لنفسي هي بأنني قادره على تحمل هذا بنفسي
    La historia que me contaba a mí misma era que los aventureros se veían así. TED و هذا ما أقنعت به نفسى أن هكذا يبدو المغامرون
    Traté de ser valiente, explorando toda la ciudad por mí misma, cuando todo lo que quería era darle mi amor al primer tonto que quisiera saber la hora. Open Subtitles احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه
    Yo podía ser en movimiento de una manera que no podía en mi vida real, en mí misma. TED بامكاني أن أتوحد بالحركة بشكل لم أكن لأستطيع فعله في حياتي الحقيقية، في ذاتي.
    Me dije a mí misma... si consigo pasar toda la noche contigo, hasta las 7... no importa cómo... Open Subtitles لقد قلت لنفسى إننى لو تمكنت من أن أقضى الليلة كلها معك حتى السابعة صباحاً 331 00: 48:
    Puedo hablar por mí misma. Open Subtitles . يمكنني أن أتحدث عن نفسيّ
    Necesitaba descubrirlo por mí misma para perdonarle y verle una última vez. Open Subtitles إحتجت إلى فعل ذلك الأمر بنفسي لأسامحك ولأراك لمرة أخيرة
    Porque hemos hablado tanto que ya perdí el sentido del tiempo del espacio y de mí misma. Open Subtitles لأننا تكلمنا لمدة طويلة لذلك فإنني فقدت الإحساس بالوقت والمكان وبنفسي
    A mí misma más que a nadie. Open Subtitles مُسامَحَةَ نَفسي أكثَرَ مِن أي شَخص
    Tengo con ustedes, tanto colectiva como personalmente, una gran deuda de gratitud por su respaldo constantes al FNUAP, a mis colegas y a mí misma. UN ولكم مني، فرادى ومجتمعين، عرفان شديد بالجميل نظرا للدعم المتواصل الذي قدّمتموه لصندوق السكان، ولزملائي، ولي شخصيا.
    Me recuerdas a mí misma cuando era un interno... concentrada, intensa, fría. Open Subtitles أنتِ تذكريني بنفسي . . عندما كنت مستجدة , منتبهة و متيقظة و باردة
    Debería haber cuidado mejor de mí misma, y no lo hice, y eso fue. Open Subtitles كان حريّاً بي أن أعتني بنفسي و لم أفعل، هذا كلّ شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد